Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van gezinssamenstelling
Gezinssamenstelling
Verklaring omtrent de gezinssamenstelling

Traduction de «Gezinssamenstelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bewijs van gezinssamenstelling

certificat de composition de ménage


verklaring omtrent de gezinssamenstelling

état de famille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de gezinssamenstelling vraagt de maatschappij per aangetekende brief aan de huurder om een door de gemeente afgeleverde gezinssamenstelling te bezorgen, die niet vóór de datum van de aanvraag van de maatschappij mag zijn gedagtekend.

Pour la composition du ménage, la société demande par lettre recommandée au locataire de fournir une composition de ménage délivrée par la commune qui ne peut pas être antérieure à la date de la demande de la société.


De kennismaatschappij en de daarmee gepaard gaande trends op economisch en sociaal vlak zoals globalisering, veranderingen in de gezinssamenstelling, demografische ontwikkelingen en het effect van de technologieën van de informatiemaatschappij brengen voor de Europese Unie en haar burgers niet alleen tal van potentiële voordelen, maar ook tal van uitdagingen met zich mee.

L'émergence de la société fondée sur la connaissance, liée aux tendances économiques et sociétales plus larges telles que la mondialisation, les modifications des structures familiales, le changement démographique et l'impact des technologies de la société de l'information, met l'Union européenne et ses citoyens en face de nombreux avantages potentiels et de défis.


Art. 51. Overeenkomstig artikel 142, § 2, lid 2, van de ordonnantie, moet de maatschappij binnen de grenzen van de haar ter beschikking staande mogelijkheden een woning voorstellen die is aangepast aan de nieuwe gezinssamenstelling als op basis van het in artikel 47 van dit besluit bepaalde nazicht van de gezinssamenstelling blijkt dat het gezin een in artikel 2, 24° van dit besluit bepaalde bovenmatige woning betrekt.

Art. 51. Conformément à l'article 142, § 2 al.2 de l'ordonnance, au cas où il s'avère que, sur base de la vérification de la composition du ménage prévue à l'article 47 du présent arrêté, le ménage occupe un logement suradapté tel que défini à l'article 2, 24° du présent arrêté, la société a l'obligation de proposer dans la mesure des disponibilités un logement adapté à la nouvelle composition du ménage.


Art. 74. In het geval dat blijkt dat, op basis van het nazicht van de gezinssamenstelling bedoeld in artikel 71 van dit besluit blijkt dat het gezin een in artikel 2, 24° van dit besluit omschreven bovenmatige woning betrekt, is de maatschappij verplicht om in de mate van de beschikbaarheid een woning voor te stellen die aan de nieuwe gezinssamenstelling aangepast is.

Art. 74. Au cas où il s'avère que, sur base de la vérification de la composition du ménage prévue à l'article 71 du présent arrêté, le ménage occupe un logement suradapté tel que défini à l'article 2, 24° du présent arrêté, la société a l'obligation de proposer dans la mesure des disponibilités un logement adapté à la nouvelle composition du ménage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 91. In het geval dat blijkt dat, op basis van het nazicht van de gezinssamenstelling bedoeld in artikel 88 van dit besluit blijkt dat het gezin een in artikel 2, 24° van dit besluit omschreven bovenmatige woning betrekt, is de maatschappij verplicht om in de mate van de beschikbaarheid een woning voor te stellen die aan de nieuwe gezinssamenstelling aangepast is.

Art. 91. Au cas où il s'avère que, sur base de la vérification de la composition du ménage prévue à l'article 88 du présent arrêté, le ménage occupe un logement suradapté tel que défini à l'article 2, 24° du présent arrêté, la société a l'obligation de proposer dans la mesure des disponibilités un logement adapté à la nouvelle composition du ménage.


2. Wat is de verhouding tussen de diverse aanvragen (het attest van gezinssamenstelling bijvoorbeeld) van de gebruikers in 2014 en 2015?

2. Quelles sont les proportions globales des types de demandes exprimées (l'attestation de composition de ménage, par exemple) par les utilisateurs en 2014 et en 2015?


Voorts is het zo dat bedragen evolutief zijn en rekening houden met de levensduurte, gezinssamenstelling en met het aspect algemene veiligheid.

En outre, les montants sont évolutifs et tiennent compte du coût de la vie, de la composition du ménage et de l'aspect de la sécurité générale.


In de huidige gezinssamenstelling waar de ouders meestal allebei werken en dus hun werk en gezinsleven op elkaar moeten afstemmen, wordt de grootouders dikwijls gevraagd om hun kleinkinderen op te vangen.

En effet, dans la configuration actuelle des familles, où les parents travaillent la plupart du temps tous les deux et doivent donc concilier vie familiale et vie professionnelle, les grands-parents sont souvent sollicités pour garder leurs petits-enfants.


Via de onlinetoepassing "Mijn Dossier" van het Rijksregister heeft elke burger elektronisch toegang tot een hele reeks documenten: attest van gezinssamenstelling, bewijs van inschrijving, van leven, van nationaliteit en van verblijf.

Le système "Mon Dossier" mis en place par le Registre national permet à tout citoyen d'obtenir une série de documents en version électronique: certificat de composition de ménage, certificat d'inscription, certificat de vie, certificat de nationalité et certificat de résidence.


De RVA doet immers een beroep op de lokale politie om woonstvaststellingen te doen en bevestiging te vragen van de gezinssamenstelling.

En effet, l’ONEm fait appel à la police locale pour effectuer des constatations de domicile et demander des confirmations de composition de ménage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gezinssamenstelling' ->

Date index: 2023-12-19
w