Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cumulatie van gezinstoelagen
Cumulatie van gezinsuitkeringen
Gezinsuitkeringen

Traduction de «Gezinsuitkeringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


toekenning van de gezinsuitkeringen van het land van arbeid

octroi des prestations familiales du pays d'emploi


cumulatie van gezinstoelagen | cumulatie van gezinsuitkeringen

cumul des allocations familiales | cumul des prestations familiales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Indien, in de loop van een kalendermaand, de toepasselijke wetgeving van een andere lidstaat toepasselijk wordt en/of de bevoegdheid om gezinsuitkeringen toe te kennen van de ene lidstaat naar de andere overgaat, ongeacht de in de wetgeving van die lidstaten bepaalde vervaldagen voor de betaling van gezinsuitkeringen, blijft het orgaan dat de gezinsuitkeringen heeft betaald op grond van de wetgeving waaronder de uitkeringen aan het begin van de maand zijn toegekend, deze betalen tot het einde van de lopende maand.

1. Lorsque la législation applicable ou la compétence en matière d’octroi de prestations familiales change d’État membre au cours d’un mois civil, quelles que soient les échéances pour le versement des prestations familiales prévues par la législation de ces États membres, l’institution qui a versé les prestations familiales en application de la législation au titre de laquelle les prestations ont été accordées au début de ce mois supporte cette charge jusqu’à la fin du mois en cours.


Indien de wetgeving die wordt toegepast door het orgaan dat prioritair bevoegd is niet voorziet in de toekenning van dergelijke aanvullende of bijzondere gezinsuitkeringen, zendt het elke aanvraag voor gezinsbijslagen, vergezeld van alle nodige documenten en inlichtingen, onverwijld door aan het orgaan van de lidstaat aan de wetgeving waarvan de betrokkene het langst onderworpen is geweest en die voorziet in dergelijke aanvullende of bijzondere gezinsuitkeringen voor wezen.

Si la législation qu’applique l’institution prioritairement compétente ne prévoit pas de disposition lui permettant d’accorder ces prestations familiales supplémentaires ou spéciales pour orphelins, cette institution transmet sans délai toute demande d’octroi de prestations familiales, accompagnée de tous les documents et renseignements nécessaires, à l’institution de l’État membre à la législation duquel l’intéressé a été soumis le plus longtemps, et qui prévoit de telles prestations familiales supplémentaires ou spéciales pour orphelins.


een adequate levensstandaard te bieden door een combinatie van gezinsuitkeringen, die herverdeeld dienen te worden over de inkomensgroepen, maar moeten voorkomen dat de hulp leidt tot inactiviteit en stigmatisering.

en assurant des conditions de vie décentes grâce à une combinaison d’allocations pour enfants et familles, qui doivent favoriser la redistribution des richesses entre les différentes catégories de revenus, tout en évitant les trappes à inactivité et la stigmatisation.


De dienst mag afwijken van de maatregel bedoeld in het eerste lid voor zover het voor betrokken maand opgeëiste bedrag niet hoger is dan twee derde van de gezinsuitkeringen van de jongere».

Le service peut déroger à la disposition visée à l'alinéa 1 pour autant que le montant réclamé pour le mois concerné ne dépasse pas les deux tiers des allocations familiales du jeune».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recht van het gezin op sociale, wettelijke en economische bescherming Art. 16. Teneinde de noodzakelijke voorwaarden te scheppen voor de volledige ontplooiing van het gezin als fundamentele maatschappelijke eenheid, verbinden de Partijen zich de economische, wettelijke en sociale bescherming van het gezinsleven te bevorderen, onder andere door middel van sociale en gezinsuitkeringen, het treffen van fiscale regelingen, het verschaffen van gezinshuisvesting en door middel van uitkeringen bij huwelijk ».

Droit de la famille à une protection sociale, juridique et économique Art. 16. En vue de réaliser les conditions de vie indispensables au plein épanouissement de la famille, cellule fondamentale de la société, les Parties s'engagent à promouvoir la protection économique, juridique et sociale de la vie de famille, notamment par le moyen de prestations sociales et familiales, de dispositions fiscales, d'encouragement à la construction de logements adaptés aux besoins des familles, d'aide aux jeunes foyers, ou de toutes autres mesures appropriées ».


« De gezinsuitkeringen bedoeld onder 1º blijven onoverdraagbaar en onvatbaar voor beslag na storting ervan op een bij een kredietinstelling geopende rekening die speciaal bestemd is voor de betaling van de gezinsuitkeringen, met uitsluiting van alle andere bedragen.

« Les prestations familiales visées au 1º restent incessibles et insaisissables après leur versement sur un compte ouvert auprès d'un établissement de crédit et spécialement destiné au paiement des prestations familiales, à l'exclusion de tout autre montant.


Om er voor te zorgen dat gezinsuitkeringen na betaling op een bankrekening voortaan onoverdraagbaar zijn en onvatbaar voor beslag, voorziet dit amendement in een aanvulling op artikel 1410, § 2, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek die de niet-onoverdraagbaarheid en de niet-vatbaarheid voor beslag van de gezinsuitkeringen vastlegt.

Afin que les prestations familiales ne soient désormais ni cessibles ni saisissables après avoir été versées sur un compte bancaire, le présent amendement vise à compléter l'article 1410, § 2, 1º, du Code judiciaire, qui règle l'incessibilité et l'insaisissabilité des prestations familiales.


Om er voor te zorgen dat gezinsuitkeringen na betaling op een bankrekening voortaan onoverdraagbaar zijn en onvatbaar voor beslag, wordt met dit amendement voorzien in een aanvulling op artikel 1410, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek die de onoverdraagbaarheid en de onvatbaarheid voor beslag van de gezinsuitkeringen vastlegt.

Afin de faire en sorte que les prestations familiales soient désormais incessibles et insaissisables après avoir été payées sur un compte bancaire, le présent amendement vise à compléter l'article 1410, § 2, du Code judiciaire, qui pose le principe de l'incessibilité et de l'insaisissabilité des prestations familiales.


Oordeelkundig te werk gaan wanneer gezinsuitkeringen afhankelijk worden gemaakt van ouderlijk gedrag of schoolbezoek van kinderen, en de mogelijke negatieve gevolgen van dergelijke maatregelen evalueren.

Agir avec discernement lors du conditionnement de l’octroi d’allocations familiales au comportement des parents ou à l’assiduité scolaire des enfants et anticiper les effets négatifs possibles de ces mesures.


1. Indien er aan de op grond van de artikelen 67 en 68 aangewezen wetgeving geen enkel recht wordt ontleend op aanvullende of speciale gezinsuitkeringen voor wezen, worden deze uitkeringen, bovenop de andere op grond van de wetgeving van de hiervoor genoemde lidstaat verkregen gezinsuitkeringen, automatisch verleend krachtens de wetgeving van de lidstaat waaraan de overleden werknemer het langst onderworpen is geweest, voorzover het recht aan de bovengenoemde wetgeving werd ontleend.

1. Si, en vertu de la législation désignée au titre des articles 67 et 68, aucun droit n'est ouvert à des prestations familiales supplémentaires ou spéciales pour orphelins, ces prestations sont accordées par défaut, et en complément des autres prestations familiales acquises au titre de la législation visée ci-dessus, en vertu de la législation de l'État membre à laquelle le travailleur défunt a été soumis le plus longtemps, pour autant que le droit soit ouvert en vertu de cette législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Gezinsuitkeringen' ->

Date index: 2022-08-27
w