Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heler

Vertaling van "Heler " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het de benadeelde heeft vergoed, met toepassing van artikel 19bis-11, § 1, 4° ), heeft het Fonds enkel het recht de uitbetaalde schadevergoeding terug te vorderen van de dief, de geweldpleger of de heler".

S'il a indemnisé la personne lésée en application de l'article 19bis-11, § 1, 4° ), le Fonds n'a le droit de réclamer la somme payée à titre d'indemnisation qu'à l'auteur de vol, de violence ou de recel".


Deze cel staat in voor : - het beheer, de analyse en exploitatie van relevante documentatie die betrekking heeft op diefstal en illegale kunsthandel op nationaal en internationaal vlak ; - de technische en documentaire ondersteuning voor gerechtelijke opdrachten (dieven en helers van kunstvoorwerpen, objecten, fenomenen) ; - het beheer van nationale en internationale dossiers met betrekking tot kunstdiefstallen en illegale kunsthandel, bijzondere politietechnieken ; en - de coördinatie van internationale rogatoire missies en het nationaal contactpunt voor binnen- en buitenlandse politiediensten wat betreft kunst en antiek.

Cette cellule est chargée: - de gérer, analyser et exploiter la documentation pertinente relative à un vol ou au commerce illégal d'œuvres d'art sur la scène nationale et internationale; - d'apporter un appui technique et documentaire aux missions judiciaires (voleurs et receleurs d'objets d'art, objets, phénomènes); - de gérer les dossiers nationaux et internationaux relatifs à des vols d'œuvres d'art et au commerce illégal d'œuvres d'art, et les techniques policières particulières; - de coordonner les missions rogatoires internationales et de servir de point de contact pour les services nationaux et étrangers de police en ce qui con ...[+++]


Hierbij wordt toch wel aangestuurd op een brede aanpak, waarbij het onderzoek zich niet alleen richt op de uitvoerders, maar ook op de facilitatoren (die bijvoorbeeld transport voorzien, logistieke uitvalsbasissen, .), de helers en de organisatoren / opdrachtgevers.

Dans ce contexte, on s’oriente toutefois vers une approche élargie, dans le cadre de laquelle l’enquête ne se focalise pas uniquement sur les exécutants mais également sur les facilitateurs (qui par exemple assurent le transport, fournissent des bases d’opérations, etc.), les receleurs et les organisateurs / commanditaires.


« Art. 7 bis. — In artikel 506 van hetzelfde wetboek worden de woorden « de in het vorige artikel bedoelde helers » vervangen door de woorden « de in de artikelen 505 en 505bis bedoelde helers ».

« Art. 7 bis. — À l'article 506 du même Code, les mots « les receleurs désignés dans l'article précédent » sont remplacés par les mots « les receleurs visés aux articles 505 et 505bis ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 7 bis. — In artikel 506 van hetzelfde wetboek worden de woorden « de in het vorige artikel bedoelde helers » vervangen door de woorden « de in de artikelen 505 en 505bis bedoelde helers ».

« Art. 7 bis. — À l'article 506 du même Code, les mots « les receleurs désignés dans l'article précédent » sont remplacés par les mots « les receleurs visés aux articles 505 et 505bis ».


« Art. 7 bis. — In artikel 506 van hetzelfde wetboek worden de woorden « de in het vorige artikel bedoelde helers » vervangen door de woorden « de in de artikelen 505 en 505bis bedoelde helers ».

« Art. 7 bis. — À l'article 506 du même Code, les mots « les receleurs désignés dans l'article précédent » sont remplacés par les mots « les receleurs visés aux articles 505 et 505bis ».


In artikel 506 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « de in het vorige artikel bedoelde helers » vervangen door de woorden « de in de artikelen 505 en 505bis bedoelde helers ».

À l'article 506 du même Code, les mots « les receleurs désignés dans l'article précédent » sont remplacés par les mots « les receleurs visés aux articles 505 et 505bis ».


Dit besluit voorzag in een identificatieplicht voor de schroothandel en werd uitgevaardigd met de doelstelling de verkoop van gestolen metaal te ontraden en de politiediensten in staat te stellen de dieven en de helers te identificeren.

Cet arrêté prévoyait l'obligation d'identification pour les ferrailleurs et avait été pris afin de décourager la vente de métal volé et de permettre aux services de police d'identifier les voleurs et les receleurs.


Wie zijn hand uitstrekt om op de ja-knop ter drukken voor deze overeenkomst, zonder de wateren van de Westelijke Sahara ervan uit te zonderen, gedraagt zich als een heler die zijn hand uitstrekt om betaling voor gestolen goederen aan te nemen.

Tous ceux qui presseront sur le bouton «oui» pour soutenir cet accord, sans en exclure les eaux du Sahara occidental, se comporteront en receleurs, réclamant d’être payés pour des marchandises volées.


Art. 8. In artikel 506 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « de in het vorige artikel bedoelde helers » vervangen door de woorden « de in de artikelen 505 en 505bis bedoelde helers ».

Art. 8. A l'article 506 du même Code, les mots « les receleurs désignés dans l'article précédent » sont remplacés par les mots « les receleurs visés aux articles 505 et 505bis ».




Anderen hebben gezocht naar : Heler     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Heler' ->

Date index: 2022-09-08
w