Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTA
Call-to-action
Controlelampje bij oproep
Dagvaarding
Digitale oproep tot actie ontwerpen
N4
Oproep
Oproep gezonden
Oproep tot het ondergaan van een vrijheidsstraf
Oproep tot sollicitaties
Oproeping
Signaallampje bij oproep
U4
Verkliklampje bij oproep
Wachtende oproep

Vertaling van "Oproep gezonden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


controlelampje bij oproep | signaallampje bij oproep | verkliklampje bij oproep

lampe de contrôle d'appel


goederen die naar een ander land worden gezonden om er gerepareerd te worden

biens envoyés dans un autre pays pour y être réparés


Wachtende oproep

appel d'attente | IAI | indication d'appel en instance | signal d'appel






oproep tot het ondergaan van een vrijheidsstraf

notification






call-to-action | strategieën ontwikkelen om het publiek via digitale middelen tot actie op te roepen | CTA | digitale oproep tot actie ontwerpen

créer un CTA | créer un incitant à l’action | créer un appel à l’action | créer un call to action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij gebreke van een keuze zoals bedoeld in het tweede lid wordt een afschrift van de oproeping gezonden aan de stafhouder met het oog op de aanwijzing van een advocaat overeenkomstig artikel 508/26.

À défaut d'expression du souhait visé à l'alinéa 2, une copie du courrier est envoyée au bâtonnier en vue de la désignation d'un avocat conformément à l'article 508/26.


2· in § 2, derde lid, worden de woorden “De oproeping door de griffier wordt binnen vijf dagen aan de partijen gezonden” vervangen door de woorden “De oproeping gebeurt bij gerechtsbrief en wordt door de griffier binnen vijf dagen aan de partijen verzonden”.

2· dans le § 2, alinéa 3, les mots “La convocation par le greffier est envoyée aux parties dans les cinq jours” sont remplacés par les mots “La convocation est adressée par pli judiciaire et envoyée aux parties par le greffier dans les cinq jours”;


2º in § 2, derde lid, worden de woorden « De oproeping door de griffier wordt binnen vijf dagen aan de partijen gezonden » vervangen door de woorden « De oproeping gebeurt bij gerechtsbrief en wordt door de griffier binnen vijf dagen aan de partijen verzonden ».

2º dans le § 2, alinéa 3, les mots « La convocation par le greffier est envoyée aux parties dans les cinq jours » sont remplacés par les mots « La convocation est adressée par pli judiciaire et envoyée aux parties par le greffier dans les cinq jours »;


Dat attest wordt bij een ter post aangetekende brief aan de officier van gerechtelijke politie gezonden binnen vijf werkdagen na de datum van de oproeping ».

Le certificat est transmis, par lettre recommandée à la poste, à l'officier de police judiciaire, dans les cinq jours ouvrables à compter de la date de la convocatio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. De Raad vergadert op oproeping gezonden door de Voorzitter per email en per post aan alle leden van de Raad alsook aan de Minister, ter informatie, minstens 7 werkdagen vóór de datum bepaald voor de vergadering, behoudens in geval van dringende noodzakelijkheid.

Art. 8. Le Conseil se réunit sur convocation de son président envoyée, par courrier électronique et par courrier postal, à tous les membres du Conseil ainsi qu'au Ministre, pour information, au moins 7 jours ouvrables avant la date prévue pour la réunion, sauf dans les cas d'urgence.


2° in § 2, derde lid, worden de woorden " De oproeping door de griffier wordt binnen vijf dagen aan de partijen gezonden" vervangen door de woorden " De oproeping gebeurt bij gerechtsbrief en wordt door de griffier binnen vijf dagen aan de partijen verzonden" .

2° dans le § 2, alinéa 3, les mots " La convocation par le greffier est envoyée aux parties dans les cinq jours" sont remplacés par les mots " La convocation est adressée par pli judiciaire et envoyée aux parties par le greffier dans les cinq jours" ;


Kandidaturen moeten uiterlijk op 23 oktober 2015 aan het in de volledige tekst van de oproep aangegeven adres gezonden worden.

Les candidatures doivent être envoyées à l’adresse indiquée dans le texte complet de l’appel au plus tard le 23 octobre 2015.


De ondertekende aanmeldingsformulieren dienen uiterlijk binnen 20 werkdagen vanaf de datum van bekendmaking van de oproep tot aanmelding in het Publicatieblad van de Europese Unie per e-mail of per brief naar het volgende adres te worden gezonden:

Les candidatures dûment signées doivent impérativement être envoyées dans les 20 jours ouvrables suivant la date de publication de l'appel à candidatures au Journal officiel de l'Union européenne, par courrier électronique ou postal, à l'adresse suivante:


De ondertekende aanmeldingen dienen binnen 20 werkdagen vanaf de datum van bekendmaking van de oproep tot aanmelding in het Publicatieblad van de Europese Unie per e-mail of per brief naar het volgende adres te worden gezonden:

Les candidatures dûment signées doivent être envoyées dans les 20 jours ouvrables suivant la date de publication de l'appel à candidatures au Journal officiel de l'Union européenne, par courrier électronique ou postal, à l'adresse suivante:


Hiertoe werd een oproep gezonden aan alle vastbenoemde personeelsleden van niveau 2+ om zich eventueel kandidaat te stellen voor een terbeschikkingstelling van de informaticadiensten.

Ainsi, un appel aux candidats a été lancé auprès de tous les agents du niveau 2+ nommés à titre définitif, les invitant à se porter éventuellement candidats en vue d'une mise à la disposition des services informatiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Oproep gezonden' ->

Date index: 2021-02-02
w