Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming

Traduction de «Overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming

accord sur les engagements à remplir conjointement


Overeenkomst inzake gezamenlijke financiering van bepaalde diensten voor de luchtvaartnavigatie in Groenland en de Faeröer

Accord sur le financement collectif de certains services de navigation aérienne du Groenland et des îles Féroé


Overeenkomst inzake gezamenlijke financiering van stations op de Noordelijke Atlantische Oceaan

Accord de financement collectif des stations océaniques de l'Atlantique Nord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming”: de voorwaarden van een overeenkomst in overeenstemming met artikel 4 van het Protocol van Kyoto, afgesloten tussen de Unie, haar lidstaten en eventuele derde landen, om hun verplichtingen uit hoofde van artikel 3 van dat Protocol voor de tweede verbintenisperiode gezamenlijk na te komen; ”.

“accord d’exécution conjointe”, les termes d’un accord, en conformité avec l’article 4 du protocole de Kyoto, conclu entre l’Union, ses États membres et tout pays tiers pour remplir conjointement leurs engagements en application de l’article 3 du protocole de Kyoto, pour ce qui concerne la deuxième période d’engagement; »


Voor de sluiting van de Wijziging van Doha, de uitvoering van de bijbehorende besluiten van de Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC, waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen en een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming in de Unie, zullen regels moeten worden opgesteld om de technische uitvoering van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in de Unie, met inbegrip van de overgang van de eerste naar de tweede verbintenisperiode, te waarborgen, opdat een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming doeltreffend kan functioneren en die overeenkomst is afgestemd op de regeling voor de emissiehandel van ...[+++]

La conclusion de l’amendement de Doha, la mise en œuvre des décisions correspondantes de la conférence des parties à la CCNUCC agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto et un accord d’exécution conjointe nécessiteront l’établissement de règles garantissant la mise en œuvre technique de la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto dans l’Union, y compris la transition de la première période d’engagement vers la deuxième, de telle sorte qu’un accord d’exécution conjointe puisse être opérationnel et qu’il puisse être mis en adéquation avec le fonctionnement du système d’échange de quotas d’émission de l’Union (SEQE- ...[+++]


overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming”: de voorwaarden van een overeenkomst in overeenstemming met artikel 4 van het Protocol van Kyoto, afgesloten tussen de Unie, haar lidstaten en eventuele derde landen, om hun verplichtingen uit hoofde van artikel 3 van dat Protocol voor de tweede verbintenisperiode gezamenlijk na te komen;

“accord d'exécution conjointe”, les termes d'un accord, en conformité avec l'article 4 du protocole de Kyoto, conclu entre l'Union, ses États membres et tout pays tiers pour remplir conjointement leurs engagements en application de l'article 3 du protocole de Kyoto, pour ce qui concerne la deuxième période d'engagement;


Overeenkomstig artikel 4, lid 1, van het Protocol van Kyoto dat die partijen in staat stelt hun verplichtingen uit hoofde van artikel 3 van het Protocol van Kyoto gezamenlijk na te komen, stellen de Unie, haar lidstaten, Kroatië en IJsland in dezelfde verklaring voorts dat artikel 3, lid 7 ter, van het Protocol van Kyoto wordt toegepast op de gezamenlijke toegewezen hoeveelheid uit hoofde van de overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming van de verplichtingen van de Unie, haar lidstaten, Kroatië en IJsland, en niet wordt toegepast op de lidstaten, Kroatië en IJsland afzonderlijk.

Dans la même déclaration, l'Union, ses États membres, la Croatie et l'Islande ont également déclaré, conformément à l'article 4, paragraphe 1, du protocole de Kyoto qui permet à des parties de remplir conjointement leurs engagements prévus à l'article 3 du protocole de Kyoto, que l'article 3, paragraphe 7 ter, du protocole de Kyoto s'appliquerait à la quantité attribuée conjointement, conformément à l'accord sur les engagements à remplir conjointement par l'Union, ses États membres, la Croatie et l'Islande, et qu'il ne s'appliquerait pas aux États membres, à la Croatie ou à l'Islande pris individuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 4 van het Protocol van Kyoto moeten de partijen die hun verplichtingen uit hoofde van artikel 3 van het Protocol van Kyoto gezamenlijk nakomen in de desbetreffende overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming de respectieve emissieniveaus bepalen die aan elk van de partijen zijn toegekend.

L'article 4 du protocole de Kyoto prévoit que les parties ayant convenu de remplir conjointement leurs engagements prévus à l'article 3 du protocole de Kyoto sont tenues d'indiquer, dans l'accord pertinent sur les engagements à remplir conjointement, le niveau respectif d'émission attribué à chacune d'entre elles.


Met betrekking tot de overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming herinnert de rapporteur eraan dat de EU en haar lidstaten, op basis van het in 2009 goedgekeurde klimaat- en energiepakket en met name de EU-regeling voor de emissiehandel (EU ETS) en de beschikking inzake de verdeling van de inspanningen, reeds een emissiebeperking van 20 % voor 2020 verwezenlijken, wat hun feitelijk in staat heeft gesteld om overeen te komen hun verplichtingen voor de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto na te komen.

En ce qui concerne l'accord d'exécution conjointe, la rapporteure rappelle qu'en vertu de l'ensemble de mesures sur le climat et l'énergie adopté en 2009, notamment du système d'échange de quotas d'émission de l'Union européenne (SEQE de l'UE) et de la décision relative à la répartition de l'effort, l'Union européenne et ses États membres mettent déjà en œuvre une réduction de 20 % des émissions à l'horizon 2020, ce qui leur a permis de convenir de la réalisation de leurs engagements pour la deuxième période du protocole de Kyoto.


overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming” : de voorwaarden van een overeenkomst in overeenstemming met artikel 4 van het Protocol van Kyoto, afgesloten tussen de Unie, haar lidstaten en eventuele derde landen, om hun verplichtingen uit hoofde van artikel 3 van dat Protocol voor de tweede verbintenisperiode gezamenlijk na te komen.

quater)«accord d’exécution conjointe», les termes d’un accord, en conformité avec l’article 4 du protocole de Kyoto, conclu entre l’Union, ses États membres et tout pays tiers pour remplir conjointement leurs engagements en application de l’article 3 du protocole de Kyoto, pour ce qui concerne la deuxième période d’engagement.


(4) Voor de sluiting van de Wijziging van Doha, de uitvoering van de bijbehorende besluiten van de Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC, waarin de Partijen bij het Protocol van Kyoto bijeenkomen en een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming in de Unie, zullen regels moeten worden opgesteld om de technische uitvoering van de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in de Unie, met inbegrip van de overgang van de eerste naar de tweede verbintenisperiode , te waarborgen, opdat een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming doeltreffend kan functioneren en die overeenkomst is afgestemd op de regeling voor de emissiehandel ...[+++]

(4) La conclusion de l'amendement de Doha, la mise en œuvre des décisions correspondantes de la Conférence des parties à la CCNUCC agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto et un accord d'exécution conjointe nécessiteront l'établissement de règles garantissant la mise en œuvre technique de la deuxième période d'engagement du protocole de Kyoto dans l'Union, y compris la transition de la première période d'engagement vers la deuxième, de telle sorte qu'un accord d'exécution conjointe puisse être opérationnel et qu'il puisse être mis en adéquation avec le fonctionnement du système d'échange de quotas d'émission de l'Union (S ...[+++]


Overeenkomstig het Protocol van Kyoto moeten de partijen bij een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming het secretariaat van het UNFCCC op de datum van neerlegging van hun akten van aanvaarding in kennis stellen van de voorwaarden van die overeenkomst.

Le protocole de Kyoto impose aux parties à un accord d'exécution conjointe de notifier au secrétariat de la CCNUCC les termes de cet accord à la date du dépôt de leurs instruments d'acceptation.


De onlangs vastgestelde Verordening (EU) nr. 525/2013 van het Europees Parlement en de Raad , tot intrekking en vervanging van Beschikking nr. 280/2004/EG, bevat niet de rechtsgrond die de Commissie in staat zou stellen de noodzakelijke technische uitvoeringsregels vast te stellen voor de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto overeenkomstig de voorwaarden van de Wijziging van Doha, de besluiten van de Conferentie van de Partijen bij het UNFCCC, waarin de Partijen bij dit Protocol bijeenkomen, en een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming .

Le règlement (UE) n° 525/2013 du Parlement européen et du Conseil , adopté récemment, qui a abrogé et remplacé la décision n° 280/2004/CE, ne contient pas la base juridique qui permettrait à la Commission d'adopter les règles de mise en œuvre technique nécessaires pour la deuxième période d'engagement du protocole de Kyoto, conformément aux termes de l'amendement de Doha, aux décisions de la conférence des parties à la CCNUCC agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto et à un accord d'exécution conjointe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming' ->

Date index: 2023-02-09
w