Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurder van een bureau
Bestuurder van een dienst
Hoofd van een bureau
Hoofd van een dienst
Kinderrechter
Onderzoeksrechter
RC
Raadsheer in de Hoge Raad
Raadsheer in het Hof van Cassatie
Rechter
Rechter assisteren
Rechter bijstaan
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter helpen
Rechter in het Grondwettelijk Hof
Rechter in het hooggerechtshof
Rechter titularis
Rechter titularis in de politierechtbank
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Rechter van instructie
Rechter-commissaris
Titularis van een bureau
Titularis van een dienst
Vrederechter
Zittende magistratuur

Traduction de «Rechter titularis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rechter titularis in de politierechtbank

juge au tribunal de police titulaire


rechter, titularis of honorair

juge, effectif ou honoraire


bestuurder van een bureau | bestuurder van een dienst | hoofd van een bureau | hoofd van een dienst | titularis van een bureau | titularis van een dienst

titulaire d'un bureau | titulaire d'un service


rechter helpen | rechter assisteren | rechter bijstaan

assister un juge


kinderrechter | rechter-commissaris | rechter | vrederechter

magistrat/magistrate | magistrate | juge | magistrat


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof

juge de la Cour suprême


onderzoeksrechter | rechter van instructie | rechter-commissaris | RC [Abbr.]

juge d'instruction


rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]

juge [ juge d'instruction | juge pour enfants | magistrature assise ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- ofwel bent u voorzitter, ondervoorzitter of rechter, titularis of honorair, van de rechtbank van eerste aanleg (geen onderzoeksrechter);

- soit, vous êtes président, vice-président ou juge, effectif ou honoraire, du tribunal de première instance (pas juge d'instruction);


Bij gebreke aan een keuze wordt hij titularis van het kanton dat de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank hem toewijst.

A défaut d'un choix, il devient titulaire du canton que lui attribue le président des juges de paix et des juges au tribunal de police.


Indien er een titularis is voor het kanton of de kantons waaraan het opgeheven kanton wordt toegevoegd, wordt de in het eerste lid bedoelde vrederechter benoemd in een kanton van het gerechtelijk arrondissement met een vacante plaats, op gemotiveerd voorstel van de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank na de betrokken vrederechter te hebben gehoord, zonder dat artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en zonder nieuwe eedaflegging.

S'il y a un titulaire pour le canton ou les cantons auxquels le canton supprimé est rattaché, le juge de paix visé à l'alinéa 1 est nommé dans un canton de l'arrondissement judiciaire où existe une place vacante sur proposition motivée du président des juges de paix et des juges au tribunal de police, après avoir entendu le juge de paix concerné, sans qu'il soit fait application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment.


In artikel 312 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij de wet van 17 mei 2006, worden de woorden « de rechters en de toegevoegde rechters, in de volgorde van hun benoeming » vervangen door de woorden « de rechters en de ondersteunende rechters, in de volgorde van hun eerste benoeming tot rechter-titularis of tot ondersteunend rechter ».

Dans l'article 312 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai 2006, les mots « les juges et les juges de complément, dans l'ordre de leur nomination » sont remplacés par les mots « les juges et les juges de renfort, dans l'ordre de leur première nomination en qualité de juge du cadre ou en qualité de juge de renfort ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 312 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 22 december 1998 en bij de wet van 24 maart 1999, worden de woorden « de rechters en de toegevoegde rechters, in de volgorde van hun benoeming » vervangen door de woorden « de rechters en de ondersteunende rechters, in de volgorde van hun eerste benoeming tot rechter-titularis of tot ondersteunend rechter ».

Dans l'article 312 du même Code, modifié par les lois du 22 décembre 1998 et 24 mars 1999, les mots « les juges et les juges de complément, dans l'ordre de leur nomination » sont remplacés par les mots « les juges et les juges de renfort, dans l'ordre de leur première nomination en qualité de juge du cadre ou en qualité de juge de renfort ».


In artikel 312 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, worden de woorden « de rechters en de toegevoegde rechters, in de volgorde van hun benoeming » vervangen door de woorden « de rechters en de ondersteunende rechters, in de volgorde van hun eerste benoeming tot rechter-titularis of tot ondersteunend rechter ».

Dans l'article 312 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2007, les mots « les juges et les juges de complément, dans l'ordre de leur nomination » sont remplacés par les mots « les juges et les juges de renfort, dans l'ordre de leur première nomination en qualité de juge du cadre ou en qualité de juge de renfort ».


1· in het eerste lid worden de woorden « vier jaar onder de voorzitters, ondervoorzitters en rechters, titularis of honorair, van de rechtbanken van eerste aanleg, met uitsluiting van de onderzoeksrechters, alsmede onder de eremagistraten van het parket bij deze rechtbanken » vervangen door de woorden « zes jaar onder de magistraten, titularis of honorair »;

1· à l’alinéa 1 , les mots « de quatre ans parmi les présidents, vice-présidents et juges, effectifs ou honoraires, des tribunaux de première instance, à l’exclusion des juges d’instruction, ainsi que parmi les magistrats honoraires du parquet de ces tribunaux » sont remplacés par les mots « de six ans parmi les magistrats effectifs ou honoraires »;


- Rijden zonder titularis te zijn van een rijbewijs: 10.600 - Rijden zonder drager te zijn van zijn rijbewijs: 9.927 - De kandidaat bestuurder met een voorlopig rijbewijs (model 36) is niet vergezeld van een begeleider: 4.130 - De kandidaat bestuurder met voorlopig rijbewijs rijdt zonder "L": 3.198 - Rijden tijdens een door de rechter uitgesproken verval van het recht tot sturen: 2.038 - Een kandidaat bestuurder met voorlopig rijbewijs rijdt met een voertuig niet voorzien van een bijkomende spiegel: 1.476 - Een kandidaat bestuurder, c ...[+++]

- Conduire sans être le titulaire d'un permis de conduire: 10.600 - Conduire sans être porteur de son permis de conduire: 9.927 - Le candidat conducteur avec permis de conduire provisoire (modèle36) n'est pas accompagné d'un guide: 4.130 - Le candidat conducteur avec permis de conduire provisoire roule sans le "L": 3.198 - Conduire pendant une déchéance du droit de conduire prononcée par le juge: 2.038 - Un candidat conducteur avec permis de conduire provisoire conduit un véhicule non pourvu d'un rétroviseur supplémentaire: 1.476 - Un candidat conducteur, cat.


De natuurlijke personen die de rechtspersoon in rechte vertegenwoordigen als titularis van de nummerplaat of als houder van het voertuig, kunnen ook steeds door de rechter gestraft worden als zij de identiteit van de werkelijke bestuurder niet meedelen (zie artikel 29ter van de wet van de politie over het wegverkeer dat de niet-naleving van de verplichtingen van artikel 67ter strafbaar stelt).

Les personnes physiques qui représentent en droit la personne morale comme titulaire du numéro de plaque ou comme titulaire du véhicule peuvent toujours être punies par le juge si elles ne communiquent pas l'identité du conducteur réel (voyez l'article 29ter de la loi relative à la police de la circulation routière qui rend punissable la non-conformité aux obligations visées à l'article 67ter).


Staan deze toegevoegde rechters wat betreft de taken die hun toevertrouwd worden, onder het gezag van de rechter-titularis van het kanton ?

D'autre part, ces juges de complément sont-ils placés sous l'autorité du juge titulaire du canton quant à la désignation des tâches qui leur sont confiées ?


w