Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aangaan van betalingsverplichtingen
Bevoegdheidsverklaring
Bevoegdverklaring
Directe inwerkingtreding
Machtiging
Machtiging aangaande betalingsverplichtingen
Machtiging tot beperkt verblijf
Machtiging tot verblijf van beperkte tijd
Onmiddellijke werking
Particuliere visserijafspraak
Rechtstreekse EU-betalingen
Rechtstreekse betalingen aan landbouwers
Rechtstreekse dagvaarding
Rechtstreekse lijn
Rechtstreekse machtiging
Rechtstreekse toepasselijkheid
Rechtstreekse uitzending
Rechtstreekse verkiezing
Rechtstreekse werking
Systeem van rechtstreekse betalingen
Toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd
Vastleggingskrediet
Wettelijke machtiging

Vertaling van "Rechtstreekse machtiging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
particuliere visserijafspraak | rechtstreekse machtiging

accord de pêche privé | autorisation directe


rechtstreekse EU-betalingen [4.7] [ rechtstreekse betalingen aan landbouwers | systeem van rechtstreekse betalingen ]

paiements directs UE [4.7] [ paiements directs aux agriculteurs | système des paiements directs ]


machtiging tot beperkt verblijf | machtiging tot verblijf van beperkte tijd | toestemming tot verblijf voor bepaalde tijd

autorisation de séjour à durée déterminée


bevoegdheidsverklaring | bevoegdverklaring | machtiging | wettelijke machtiging

habilitation


rechtstreekse toepasselijkheid [ directe inwerkingtreding | onmiddellijke werking | rechtstreekse werking ]

applicabilité directe [ applicabilité immédiate | effet direct | effet immédiat ]










aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]

engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is dan ook van belang dat de evaluatie ervan gebeurt in samenspraak met de gewesten. Eerder dan de minister een rechtstreekse machtiging te geven in de wet, pleit spreker ervoor het algemeen kader bij koninklijk besluit vast te stellen, om vervolgens de minister toe te laten in individuele gevallen op te treden.

L'intervenant propose de fixer le cadre général par arrêté royal, pour autoriser ensuite le ministre à intervenir dans des cas individuels plutôt que de donner, dans la loi, une habilitation directe au ministre.


Het is dan ook van belang dat de evaluatie ervan gebeurt in samenspraak met de gewesten. Eerder dan de minister een rechtstreekse machtiging te geven in de wet, pleit spreker ervoor het algemeen kader bij koninklijk besluit vast te stellen, om vervolgens de minister toe te laten in individuele gevallen op te treden.

L'intervenant propose de fixer le cadre général par arrêté royal, pour autoriser ensuite le ministre à intervenir dans des cas individuels plutôt que de donner, dans la loi, une habilitation directe au ministre.


De artikelen 44/11/12, § 1, 2°, en 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt kunnen niet anders worden geïnterpreteerd dan dat enkel de bedoelde overheden, organen en instellingen pas over een recht van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. beschikken, nadat de Koning hen, op grond van de Hem in artikel 44/11/12, § 1, 2°, van die wet verleende machtiging, uitdrukkelijk heeft aangewezen als overheden die beschikken over zulk een recht, in een koninklijk besluit dat wordt aangenomen na advies van de Commissie voor de bescherming van d ...[+++]

Les articles 44/11/12, § 1, 2°, et 44/11/9, § 2, de la loi sur la fonction de police peuvent exclusivement être interprétés en ce sens que seuls les autorités, organes et organismes visés peuvent disposer d'un droit d'interrogation directe de la B.N.G. après que le Roi les a expressément désignés comme autorités disposant d'un tel droit, en vertu de l'habilitation que Lui confère l'article 44/11/12, § 1, 2°, de cette loi, dans un arrêté royal pris après avis de la Commission de la protection de la vie privée.


De machtiging geldt tevens voor de vervreemding van aandelen, winstbewijzen of certificaten die daarop betrekking hebben van de vennootschap door een rechtstreekse dochtervennootschap zoals bedoeld in en binnen de grenzen van artikel 627, eerste lid van het Wetboek van vennootschappen.

Cette autorisation s'étend à l'aliénation d'actions et parts bénéficiaires de la société ou de certificats s'y rapportant par une filiale directe au sens de l'article 627, alinéa 1 du Code des sociétés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze machtiging geldt tevens voor de verwerving ter beurze of buiten de beurs door een rechtstreekse dochtervennootschap zoals bedoeld in en binnen de grenzen van artikel 627, eerste lid van het Wetboek van vennootschappen.

Cette autorisation s'étend aux acquisitions en bourse ou hors bourse réalisées par une filiale directe au sens et dans les limites de l'article 627, alinéa 1 du Code des sociétés.


Artikel 11 van dit ontwerp vermeldt bovendien : - een te nemen voorzorgsmaatregel (schorsing van de machtiging om de A.N.G. rechtstreeks te bevragen) wanneer er ernstige aanwijzingen zijn dat de persoon die de A.N.G. bevraagt de openbare orde kan verstoren (dit zal bijvoorbeeld het geval zijn wanneer er een strafrechtelijk onderzoek gevoerd wordt naar deze persoon); - een strafmaatregel (intrekking van de rechtstreekse bevraging) in geval van schending van de regels op het vlak van de persoonlijke levenssfeer of in geval van schendin ...[+++]

L'article 11 du présent projet mentionne en outre : - une mesure de précaution (suspension de l'autorisation d'interroger directement la B.N.G.) à prendre lorsqu'il y a des indices sérieux que la personne qui interroge la B.N.G. risque de porter atteinte à l'ordre public (cela sera par exemple le cas s'il y a une enquête pénale par rapport à cette personne); - une mesure de sanction (retrait de l'interrogation directe) en cas de violation des règles en matière de vie privée ou des mesures de sécurité.


De leden van de commissie die aan de inlichtingendiensten machtiging tot uitvoering van de methode verleenden, alsook de personen die de noodzakelijke en rechtstreekse hulp of bijstand hebben verleend bij de uitvoering van de methode, blijven vrij van straf.

Les membres de la commission qui ont autorisé les services de renseignement à mettre en œuvre la méthode, ainsi que les personnes qui ont fourni directement une aide ou une assistance nécessaire à l'exécution de cette méthode, sont exemptée de peine.


Eventueel kan er een rechtstreekse inzage gebeuren in de gegevens van een aanvrager of zijn gezinsleden, indien hiervoor het systeem van voorafgaande machtiging wordt nageleefd.

Les données d'un demandeur ou des membres de sa famille peuvent être éventuellement consultées directement, pour autant que, le cas échéant, le système d'autorisation préalable soit respecté.


5. De verificatie kan de vorm aannemen van een rechtstreekse inzage in de gegevens over de aanvrager van of de rechthebbende op een uitkering of over zijn gezinsleden, waarover de andere Verdragsluitende Partij beschikt, op voorwaarde dat, in voorkomend geval, het systeem van voorafgaande machtiging wordt nageleefd.

5. La vérification peut consister en une consultation directe des données concernant le demandeur ou le bénéficiaire d'une prestation ou concernant les membres de sa famille, dont dispose l'autre Partie contractante, à condition que, le cas échéant, le système d'autorisation préalable soit respecté.


(2 sexvicies) Verordening (EG) nr. 527/2003 van de Raad van 17 maart 2003 houdende machtiging tot het aanbieden en leveren voor rechtstreekse menselijke consumptie van bepaalde uit Argentinië ingevoerde wijnen waarop oenologische procédés zijn toegepast waarin niet is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 was bedoeld om een afwijking in te voeren die slechts tot en met 31 december 2008 van toepassing was, waardoor zij nu geen effect meer heeft.

(2 sexvicies) Le règlement (CE) n° 527/2003 du Conseil du 17 mars 2003 autorisant l'offre et la livraison à la consommation humaine directe de certains vins importés d'Argentine susceptibles d'avoir fait l'objet de pratiques œnologiques non prévues par le règlement (CE) n° 1493/1999 avait pour objet d'instaurer une dérogation uniquement applicable jusqu'au 31 décembre 2008 et a par conséquent épuisé ses effets.


w