Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Remblokken
Remvoeringen

Traduction de «Remvoeringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remblokken | remvoeringen

garniture | garniture de frein | plaquette de frein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de periode 1991-1992 kwamen de eerste "asbestvrije" remvoeringen op de markt en werden in de treinen alle asbesthoudende remvoeringen vervangen door asbestvrije.

Durant la période 1991-1992, les premières garnitures de frein "sans amiante" ont été lancées sur le marché et toutes les garnitures de frein des trains contenant de l'amiante ont été remplacées par des garnitures sans amiante.


Voor trommelremmen moeten de remvoeringen en remtrommel(s) bij aanvang van de tests nieuw zijn; de remvoeringen moeten worden bewerkt om het best mogelijke initiële contact tussen voeringen en trommel(s) te verkrijgen.

Pour les freins à tambour, les essais débutent avec des garnitures et des tambours neufs, la surface des garnitures étant usinée de manière à assurer le meilleur contact initial possible avec le tambour.


5. Installaties voor de winning van asbest, alsmede voor de behandeling en de verwerking van asbest en asbesthoudende produkten; voor produkten van asbestcement, met een jaarproduktie van meer dan 20 000 ton eindprodukten, voor remvoeringen, met een jaarproduktie van meer dan 50 ton eindprodukten, alsmede ­ voor andere toepassingsmogelijkheden van asbest ­ met een gebruik van meer dan 200 ton per jaar.

5. Installations pour l'extraction d'amiante et pour le traitement et la transformation d'amiante et de produits contenant de l'amiante : pour les produits en amiante-ciment, installations produisant plus de 20 000 tonnes de produits finis par an, pour les matériaux de friction, installations produisant plus de 50 tonnes de produits finis par an et pour les autres utilisations de l'amiante, installations utilisant plus de 200 tonnes d'amiante par an.


5. Installaties voor de winning van asbest, alsmede voor de behandeling en de verwerking van asbest en asbesthoudende producten : voor producten van asbestcement, met een jaarproductie van meer dan 20 000 ton eindproducten, voor remvoeringen, met een jaarproductie van meer dan 50 ton eindproducten, alsmede — voor andere toepassingsmogelijkheden van asbest — met een gebruik van meer dan 200 ton per jaar.

5. Installations destinées à l'extraction de l'amiante et au traitement et à la transformation de l'amiante et de produits amiantés: pour les produits en amiante-ciment, une production annuelle de plus de 20 000 tonnes métriques de produits finis; pour les garnitures de friction, une production annuelle de plus de 50 tonnes métriques de produits finis; et pour les autres utilisations de l'amiante, une utilisation de plus de 200 tonnes métriques par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chrysotiel wordt ook gebruikt voor het vervaardigen van wrijvingsmaterialen zoals remvoeringen en koppelingsplaten (7 % van de wereldproductie), en voor het vervaardigen van textielproducten, kledij en andere producten (3 % van de wereldproductie).

Le chrysotile est aussi utilisé dans la fabrication de produits de friction comme les garnitures de freins et les garnitures d'embrayage (7 % de l'utilisation mondiale), et dans la fabrication de produits textiles, de vêtements et de divers autres produits (3 % de l'utilisation mondiale).


Van lang naar kort werden chrysotielvezels gebruikt voor textiel, kledij, verpakkingen, geweven remvoeringen en koppelingsplaten, elektrisch isolatiemateriaal, isolatiemateriaal tegen hoge druk en in zee, buizen in asbestcement, andere producten in asbestcement (platen, lijsten, leien en geëxtrudeerde stukken), afdichtingen, papierproducten, de achterkant van vinylzeil en kartons.

Par ordre décroissant de longueur, les fibres de chrysotile ont été utilisées dans les textiles, les vêtements, les emballages, les garnitures de freins tissées, les garnitures d'embrayage, les matériaux d'isolation électrique, les matières isolantes contre les hautes pressions et le milieu marin, les tuyaux en amiante-ciment, les autres produits en amiante-ciment (plaques, moulures, ardoises et pièces extrudées), les joints d'étanchéité, les produits de papier, les revers de feuilles de vinyle et les cartons.


4.BEPROEVINGSPROCEDURE 4.1.Aan de vergelijkingsproef worden vijf stellen remvoeringen onderworpen; zij moeten worden vergeleken met vijf stellen remvoeringen die overeenkomen met de oorspronkelijke componenten die zijn aangegeven in het informatiedocument van de eerste keuring van het desbetreffende voertuigtype.

4.PROCÉDURE D'ESSAI 4.1.Cinq jeux de garnitures de freins doivent être soumis aux essais pour comparaison ; ils sont comparés à cinq jeux de garnitures conformes aux éléments originaux identifiés dans le document d'information concernant la première réception du type de véhicule en question.


()BIJLAGE XII: DYNAMOMETERTESTS VOOR REMVOERINGEN 1.ALGEMEEN 1. 1.De in deze bijlage beschreven procedure kan worden toegepast in geval van wijziging van een voertuigtype welke voortvloeit uit de montage van remvoeringen van een ander type in voertuigen die overeenkomstig deze richtlijn zijn goedgekeurd.

()ANNEXE XII: MÉTHODE D'ESSAI DYNAMOMÉTRIQUE À INERTIE POUR GARNITURES DE FREINS 1.GÉNÉRALITÉS 1. 1.La procédure décrite dans la présente annexe peut être appliquée en cas de modification du type de véhicule résultant du montage de garnitures de freins d'un autre type sur des véhicules qui peuvent avoir été réceptionnés conformément à la présente directive.


4.4.3.2.Het gemiddelde remmoment dat tijdens bovenstaande proeven inzake de restremwerking aan de voor vergelijking beproefde remvoeringen wordt gemeten, moet bij eenzelfde inputmeting, met een speling van plusminus 15 % binnen de beproevingsgrenzen liggen van het gemiddelde remmoment dat werd gemeten aan de remvoeringen die overeenstemmen met de oorspronkelijke componenten die zijn aangegeven in de desbetreffende aanvraag voor de goedkeuring van het voertuigtype.

4.4.3.2.Le couple moyen de freinage enregistré pendant les essais d'efficacité résiduelle ci-avant sur les garnitures devant faire l'objet d'une comparaison doit se situer, pour la même mesure d'entrée, dans les limites d'essai de plus ou moins 15 % du couple moyen de freinage enregistré avec les garnitures de freins conformes à l'élément identifié dans la demande de réception du type de véhicule en question.


1.2.De alternatieve typen remvoeringen moeten worden gecontroleerd door vergelijking van hun prestaties met die welke verkregen worden met remvoeringen waarmede het voertuig was uitgerust op het tijdstip van goedkeuring, en door vaststelling van de overeenkomst met de componenten die zijn vermeld in het desbetreffende informatiedocument waarvan een model in bijlage IX is weergegeven.

1.2.Les types de garnitures de freins de substitution sont contrôlés par comparaison de leur efficacité avec celle qui a été réalisée avec les garnitures de freins dont le véhicule était équipé au moment de la réception et qui étaient conformes aux éléments identifiés dans le document d'information dont le modèle figure à l'annexe IX.




D'autres ont cherché : remblokken     remvoeringen     Remvoeringen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Remvoeringen' ->

Date index: 2021-09-28
w