Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Station met meetsysteem in beide richtingen
TARS

Traduction de «Station met meetsysteem in beide richtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
station met meetsysteem in beide richtingen | TARS [Abbr.]

station équipé d'un système de mesure dans les deux sens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In kleine en middelgrote stations hangt de plaatsing van een bijkomende automaat niet af van het aantal verrichtingen, maar eerder van plaatselijke omstandigheden zoals: - de omweg die reizigers moeten maken om een vervoerbewijs aan te schaffen, terwijl ze moeten opstappen op het perron zonder automaat; - er passeert een trein in beide richtingen op hetzelfde moment; ...[+++]

Dans les petites et moyennes gares, le placement d'un automate supplémentaire ne dépend pas du nombre de transactions qui y sont réalisées, mais davantage des circonstances locales telles que: - détour important pour se procurer un titre de transport alors que l'embarquement est prévu sur le quai non équipé; - passage simultané des trains dans les 2 directions; - configuration de la gare ou du PANG.


3. a) Dreigt hsl 2, waar al het verkeer vanaf de spoorlus tussen het vrachtstation en het spoornet in beide richtingen (naar Brussel en naar Duitsland) naartoe geleid wordt en die via het station Luik-Guillemins loopt, op middellange of lange termijn niet overbelast te raken? b) Werd er overwogen om lijn 36A, die ten zuiden van Luik loopt, te gebruiken? c) Zo ja, waarom ...[+++]

3. a) La boucle ferroviaire pour relier la gare de fret au chemin de fer concentre l'ensemble du trafic sur la ligne à grande vitesse n° 2 et ce dans les deux sens (vers Bruxelles et vers l'Allemagne), n'y a-t-il pas un risque à moyen ou long terme de surcharge sur cette ligne passant par la gare des Guillemins? b) L'utilisation de la ligne 36A qui contourne Liège par le sud a-t-elle été envisagée? c) Si oui, quels sont les éléments qui ont contrarié cette utilisation?


Overwegende dat deze noordelijke spooraansluiting optimaal kan verwezenlijkt worden door de omvorming van het huidige, ondergrondse kopstation van Brussel - Nationale Luchthaven, tot een doorgaand station, door de ondergrondse doortrekking van de bestaande spoorlijn naar dit station (L36C) in de richting van de autosnelweg E19 en door, ter hoogte van het op- en afrittencomplex in Machelen, de aansluiting in beide richtingen van deze doorgetrokken sporen op een nieuw aan te leggen spoorlijn (L25N) tussen Brussel en Mechelen, in de midd ...[+++]

Considérant que ce raccordement ferroviaire nord peut être réalisé de façon optimale par la transformation de la gare souterraine actuelle en bout de ligne de Bruxelles - Aéroport National, en gare intermédiaire, par le prolongement souterrain de la ligne ferroviaire existante vers cette gare (L36C) en direction de l'autoroute E19 et par, à la hauteur de l'ensemble des voies d'accès à cette autoroute à Machelen, le raccordement, dans les deux sens, de ces voies prolongées à une nouvelle ligne ferroviaire (L25N) entre Bruxelles et Mali ...[+++]


De NMBS biedt op spoorlijn 86 Gent - Oudenaarde - Ronse op werkdagen elk uur in beide richtingen een trein aan die alle stations bedient.

Les jours ouvrables sur la ligne ferroviaire 86 Gent - Oudenaarde - Renaix, l'offre SNCB consiste en la mise en circulation d'un train qui dessert toutes les gares, toutes les heures et dans les deux sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad, gedurende het eerste semester van dit jaar werden per dag gemiddeld 1200 reizen afgelegd (beide richtingen samen, enkel grensoverschrijdend dus tussen een Belgisch station en Maastricht). b) In vergelijking met de andere grensoverschrijdende lijnen is de groei op de lijn naar Maastricht veel groter. c) Zowel de Gemeente Maastricht als de Provincie Limburg steunen deze relatie ten volle. d) Er is inderdaad een financiële ...[+++]

En effet, durant le premier semestre de cette année, une moyenne de 1200 voyages par jour ont été effectués (dans les deux directions confondues, uniquement en trafic transfrontalier, donc entre une gare Belge et Maastricht). b) Comparativement aux autres lignes transfrontalières, la croissance de la ligne vers Maastricht est bien plus importante. c) Tant la Commune de Maastricht que la Province du Limbourg soutiennent pleinement cette relation. d) Il y a en effet une intervention financière de la Ville de Maastricht en vue de la dess ...[+++]


1. De gemiddelde bezetting per werkdag bedraagt, voor beide richtingen samen : - 1.245 reizigers voor het baanvak Rivage-Trois-Ponts; - 720 reizigers voor het baanvak Trois-Ponts-Gouvy. 2. De ontvangsten van het reizigersverkeer die in de stations van de lijn werden geboekt bedragen in 1992 28.857.105 Belgische frank.

1. L'occupation moyenne par jour ouvrable, pour les 2 sens de circulation, est de : - 1.245 voyageurs pour le trançon Rivage-Trois-Ponts; - 720 voyageurs pour le tronçon Trois-Ponts-Gouvy. 2. Les recettes voyageurs enregistrées dans les gares de la ligne s'élèvent en 1992 à 28.857.105 francs belges.




D'autres ont cherché : Station met meetsysteem in beide richtingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Station met meetsysteem in beide richtingen' ->

Date index: 2024-09-04
w