Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalrecycling
Afvalverwerking
CFK
CFK-houdende apparatuur
Chloorfluorkoolwaterstof
Gas dat de ozonlaag aantast
Gebruik van afvalstoffen
Gescheiden afvalinzameling
Hergebruik van afvalstoffen
Opwerking van afvalstoffen
Recyclage van afvalstoffen
Stratosfeervervuilende stof
Terugwinning van afvalstoffen
Terugwinning van de CFK's
Terugwinning van de chloorfluorkoolwaterstoffen
Terugwinning van energie
Terugwinning van materiaal
Terugwinning van olieresten
Terugwinning van warmte

Vertaling van "Terugwinning van de CFK's " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
terugwinning van de CFK's | terugwinning van de chloorfluorkoolwaterstoffen

récupération des CFC | récupération des chlorofluorocarbones


hergebruik van afvalstoffen [ afvalrecycling | afvalverwerking | gebruik van afvalstoffen | gescheiden afvalinzameling | opwerking van afvalstoffen | recyclage van afvalstoffen | terugwinning van afvalstoffen | terugwinning van materiaal ]

recyclage des déchets [ collecte sélective | récupération des déchets | recyclage de matériaux | retraitement des déchets | réutilisation des déchets | transformation de déchets | utilisation des déchets | valorisation des déchets ]


terugwinning van energie [ terugwinning van warmte ]

récupération de l'énergie [ récupération de la chaleur ]


terugwinning van olieresten | terugwinning van olieresten/olie residuën

récupération des résidus de pétrole


CFK-houdende apparatuur

équipements contenant des chlorofluorocarbones


stratosfeervervuilende stof [ CFK | chloorfluorkoolwaterstof | gas dat de ozonlaag aantast ]

polluant stratosphérique [ CFC | chlorofluorocarbones | gaz dégradant la couche d'ozone ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor vorming.

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour la formation.


Art. 2. De statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van metalen" zijn vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 1979, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, tot oprichting van een "Fonds voor bestaanszekerheid voor de ondernemingen voor de terugwinning van metalen", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 september 1980.

Art. 2. Les statuts du « Fonds social des entreprises de valorisation des métaux de récupération », fixés par la convention collective de travail du 4 décembre 1979, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, instituant un « Fonds de sécurité d'existence des entreprises pour la récupération de métaux », rendue obligatoire par arrêté royal du 30 septembre 1980 (Moniteur belge 1 novembre 1980).


III. - Slotbepalingen Art. 6. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomsten inza-ke : - de buitengewone bijdrage vanaf het tweede kwartaal 2001 aan het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor de terugwinning van metalen" voor de tewerkstelling van risicogroepen van 9 februari 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, geregistreerd onder het nummer 56603/CO/142.01 en algemeen verbindend verklaard op 24 oktober 2001; - de buitengewone bijdrage ...[+++]

III. - Dispositions finales Art. 6. La présente convention collective de travail remplace les conventions collectives de travail relatives à : - la cotisation exceptionnelle à partir du deuxième trimestre 2001 au "Fonds social des entreprises pour la récupérations de métaux" pour l'emploi des groupes à risque du 9 février 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, enregistrée sous le numéro 56603/CO/142.01 et rendue obligatoire le 24 octobre 2001; - la cotisation exceptionnelle à partir du deuxième trimestre 2001 au "Fonds social des entreprises ...[+++]


Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de uurlonen.

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux salaires horaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende het nationaal akkoord 2015-2016.

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 13 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative à l'accord national 2015-2016.


De lidstaten moeten systemen invoeren voor de terugwinning, de recycling, regeneratie of uit milieuoogpunt aanvaardbare vernietiging van CFK's, andere volledig gehalogeneerde CFK's, halonen, koolstoftetrachloride, 1,1,1-trichloorethaan, broomfluorkoolwaterstoffen en HCFK's die vervat zijn in :

Les États membres devront mettre en place des systèmes de récupération, à des fins de recyclage, de régénération ou de destruction écologiquement acceptable, des CFC, des autres CFC entièrement halogénés, des halons, du tétrachlorure de carbone, du trichloro-1,1,1-éthane, des hydrobromofluorocarbones et des HCFC contenus dans:


— de productie, de invoer, de uitvoer, het op de markt brengen, het gebruik, de terugwinning, de recycling en/of de regeneratie van chloorfluorkoolstoffen (CFK's), andere volledig gehalogeneerde CFK's, halonen, tetrachloorkoolstof, 1,1,1-trichloorethaan, methylbromide (MB), broomfluorkoolwaterstoffen (HBFK's) en chloorfluorkoolwater-stoffen (HCFK's), hierna « gereguleerde stoffen » genoemd en in bepaalde gevallen producten en apparatuur die zulke stoffen bevatten.

à la production, l'importation, l'exportation, la mise sur le marché, l'utilisation, la récupération, le recyclage et/ou la régénération des chlorofluorocarbones (CFC), des autres CFC entièrement halogénés, des halons, du tétrachlorure de carbone, du trichloro-1,1,1-éthane, du bromure de méthyle (MB), des hydrobromofluorocarbones (HBFC) et des hydrochlorofluorocarbones (HCFC), ci-après nommés « substances réglementées » et, en certains cas, aux produits ou équipements qui contiennent ces substances


ii) de hoeveelheid van elke op grond van lid 2 onder de rapportageplicht vallende verontreinigende stof die tijdens het rapportagejaar van het bedrijfsterrein naar elders is overgebracht, waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen gevaarlijk afval en ander afval, voor enigerlei terugwin-nings- of verwijderingsdoeleinden, waarbij respectievelijk met « R » of « D » wordt aangegeven of het afval bestemd is voor verwijdering of terugwinning overeenkomstig bijlage III, en, in het geval van grensoverschrijdende overbrengingen van gevaarlijk afval, de naam en het adres van degene die de verwijdering of terugwinning verzorgt en van de verwijdering ...[+++]

ii) La quantité de déchets soumis à notification en vertu du paragraphe 2 qui est transférée hors du site au cours de l'année de notification, en faisant la distinction entre les déchets dangereux et les autres déchets, pour toute opération de récupération ou d'élimination, en indiquant par les lettres « R » ou « E » respectivement si les déchets sont destinés à être récupérés ou éliminés conformément à l'annexe III et, dans le cas de mouvements transfrontières de déchets dangereux, le nom et l'adresse de l'entreprise qui procède à la récupération ou à l'élimination des déchets et ceux du site de récupération ou d'élimination qui reçoit ...[+++]


CFK-11 blijft 50 jaar lang in de atmosfeer — ODP = 1, CFK-12 102 jaar — ODP = 1, en CFK-115 liefst 1700 jaar — ODP = 0,6.

Le CFC-11 persiste dans l'atmosphère pendant 50 ans — PDO = 1, le CFC-12 pendant 102 ans — PDO = 1, et le CFC-115 pendant 1 700 ans — PDO = 0,6.


ii) de hoeveelheid van elke op grond van lid 2 onder de rapportageplicht vallende verontreinigende stof die tijdens het rapportagejaar van het bedrijfsterrein naar elders is overgebracht, waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen gevaarlijk afval en ander afval, voor enigerlei terugwin-nings- of verwijderingsdoeleinden, waarbij respectievelijk met « R » of « D » wordt aangegeven of het afval bestemd is voor verwijdering of terugwinning overeenkomstig bijlage III, en, in het geval van grensoverschrijdende overbrengingen van gevaarlijk afval, de naam en het adres van degene die de verwijdering of terugwinning verzorgt en van de verwijdering ...[+++]

ii) La quantité de déchets soumis à notification en vertu du paragraphe 2 qui est transférée hors du site au cours de l'année de notification, en faisant la distinction entre les déchets dangereux et les autres déchets, pour toute opération de récupération ou d'élimination, en indiquant par les lettres « R » ou « E » respectivement si les déchets sont destinés à être récupérés ou éliminés conformément à l'annexe III et, dans le cas de mouvements transfrontières de déchets dangereux, le nom et l'adresse de l'entreprise qui procède à la récupération ou à l'élimination des déchets et ceux du site de récupération ou d'élimination qui reçoit ...[+++]


w