* in het bijzonder, in het kader van maatregelen die gericht zijn op het versterken van de politiek van controles op de regionale assen (ter beschikking stelling van speciale uitrusting zoals radartoestellen, aswegers, enz) of op de sensibilisering van de weggebruikers voor de problematiek van de verkeersveiligheid (ter beschikking stellen van de tuimelwagen, verkeerspiste, enz.);
* plus particulièrement, dans le cadre des mesures visant à renforcer la politique de contrôle sur les axes régionaux (mise à disposition d'équipements spéciaux tels que radars, pèse-essieux, etc) ou à sensibiliser les usagers à la problématique de la sécurité routière (mise à disposition du véhicule-tonneau, d'une piste de circulation, etc.);