Vooraleer de erkenning wordt ingetrokken, wordt de erkende persoon via elke zending met vaste dagtekening van de verzending in kennis gesteld van : 1° de redenen die de overwogen maatregelen rechtvaardigen; 2° de mogelijkheid om zijn verweermiddelen schriftelijk te doen kennen binnen een termijn van twintig dagen, met ingang op de datum van ontvangst van die informatie, en dat hij in dat opzicht het recht heeft om zijn verweermiddelen mondeling voor te dragen.
Préalablement au retrait de l'agrément, la personne agréée est informée par tout moyen conférant date certaine à l'envoi : 1° des motifs qui justifient la mesure envisagée; 2° de la possibilité d'exposer par écrit, ses moyens de défense, dans un délai de vingt jours à compter du jour de la réception de cette information, et qu'elle a, dans ce cadre, le droit de présenter oralement sa défense. Le Ministre procède au retrait de l'agrément.