Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 25 - Vreedzame regeling van geschillen
BTT
DADSU
DEEL VIII. - VREEDZAME REGELING VAN GESCHILLEN
DSU
Memorandum inzake geschillenbeslechting
OBG
Vreedzame regeling van geschillen

Vertaling van "Vreedzame regeling van geschillen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vreedzame regeling van geschillen

règlement pacifique des différends


Europees Verdrag nopens de vreedzame regeling van geschillen

Convention européenne pour le règlement pacifique des différends


Herziene Algemene Akte nopens vreedzame regeling van internationale geschillen

Acte général révisé pour le règlement pacifique des différends internationaux


Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]

Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DSU ]


Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.16. Vreedzame regeling van geschillen (artikel 22)

3.16. Règlement pacifique des différends (article 22)


Te dien einde moet een gunstig klimaat worden geschapen en verbinden de Partijen zich de economische en politieke vrijheden te verstevigen, de internationale vrede enveiligheid te bevorderen en een vreedzame regeling van geschillen overeenkomstig de beginselen van de Verenigde Naties en de O.V. S.E. na te streven.

À ces fins, un climat favorable doit être créé et les parties s'engagent à renforcer les libertés économiques et politiques, à promouvoir la paix et la sécurité internationales ainsi que le règlement pacifique des conflits conformément aux principes des Nations unies et de l'O.S.C.E.


“In overeenstemming met het onderhandelingskader en met eerdere conclusies van de Europese Raad en de Raad, onderstreept de Raad dat Turkije zich ondubbelzinnig dient in te zetten voor goed nabuurschap en voor de vreedzame regeling van geschillen, conform de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties.

« Conformément au cadre de négociation et à de précédentes conclusions du Conseil européen et du Conseil, le Conseil souligne que la Turquie doit se prononcer sans ambiguïté en faveur de relations de bon voisinage et du règlement pacifique des différends, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies, en faisant appel, au besoin, à la Cour internationale de justice.


«Cbis. eraan herinnerend dat de Veiligheidsraad als eerste verantwoordelijk is voor het instandhouden van de internationale vrede en veiligheid en optreedt in naam van alle lidstaten van de Verenigde Naties : om de vreedzame regeling van geschillen te waarborgen (hoofdstuk VI); om de internationale vrede en veiligheid te herstellen (hoofdstuk VII); en — wanneer het optreden van regionale aard is — om regionale akkoorden te sluiten of acties in dat kader toe te staan (hoofdstuk VIII); ».

«Cbis. Rappelant que le Conseil de sécurité exerce la responsabilité principale du maintien de la paix et de la sécurité internationales, et agit au nom de tous les États membres des Nations unies: afin d'assurer le règlement pacifique des différends (chapitre VI); en vue du rétablissement de la paix et de la sécurité internationales (chapitre VII); et — lorsque l'action revêt un caractère régional — en utilisant les accords régionaux ou en autorisant les actions entreprises dans ce cadre (chapitre VIII); ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe tekst laat een grotere ruimte aan de rechter en verbreekt de band met de hoofdvordering : wie een « zaak » heeft, kan die voorleggen aan de rechter bij wijze van een verzoek voor een vreedzame regeling van geschillen.

Le nouveau texte laisse une marge de manœuvre plus importante au juge et rompt le lien avec la demande principale: celui qui a une « affaire », peut la soumettre au juge sous la forme d'une demande de règlement pacifique de litiges.


Artikel 25 - Vreedzame regeling van geschillen

Article 25 - Règlement pacifique des différends


Gelet op het Verdrag voor de Vreedzame Regeling van Geschillen, ondertekend te Den Haag, op 18 oktober 1907, goedgekeurd door de wet van 25 mei 1910;

Vu la Convention pour le règlement pacifique des Conflits internationaux, signée à La Haye, le 18 octobre 1907, approuvée par la loi du 25 mai 1910;


DEEL VIII. - VREEDZAME REGELING VAN GESCHILLEN

PARTIE VIII. - REGLEMENT PACIFIQUE DES DIFFERENDS


Gelet op het Verdrag voor de Vreedzame Regeling van Geschillen, ondertekend te Den Haag, op 18 oktober 1907, goedgekeurd door de wet van 25 mei 1910;

Vu la Convention pour le règlement pacifique des Conflits internationaux, signée à La Haye, le 18 octobre 1907, approuvée par la loi du 25 mai 1910;


De Verdragsluitende Partijen bevestigen hun gehechtheid zonder voorbehoud aan het in het Handvest van de Verenigde Naties vervatte beginsel van de vreedzame regeling van geschillen.

Les Parties Contractantes confirment leur attachement sans réserve au principe du règlement pacifique des différends contenu dans la Charte des Nations Unies.




Anderen hebben gezocht naar : vreedzame regeling van geschillen     Vreedzame regeling van geschillen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Vreedzame regeling van geschillen' ->

Date index: 2022-04-15
w