Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wetscertificaat

Traduction de «Wetscertificaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien het kind zijn gewone verblijfplaats niet in België heeft, kan de ambtenaar van de burgerlijke stand steeds verzoeken hem een wetscertificaat van de Staat waar het kind verblijft voor te leggen, zodat hij de regels die het ouderlijk gezag in dat land regelen kent.

Si l'enfant ne réside pas habituellement en Belgique, l'officier de l'état civil peut toujours exiger la production d'un certificat de coutume de l'Etat où l'enfant réside afin de connaître les règles qui régissent l'autorité parentale dans celui-ci.


De ambtenaar van de burgerlijke stand kan verzoeken om een wetscertificaat voor te leggen, zodat hij de inhoud kent van de buitenlandse wettelijke bepalingen betreffende de naam.

L'officier de l'état civil peut exiger la production d'un certificat de coutume pour connaître le contenu des dispositions légales étrangères relatives au nom.


Bij twijfel kan de ambtenaar van de burgerlijke stand de aangevers vragen om een attest/ wetscertificaat opgesteld door de bevoegde buitenlandse autoriteiten voor te leggen, dat de geldigheid van de voornaam volgens het toepasselijke recht bevestigt.

En cas de doute, l'officier de l'état civil peut demander aux requérants de produire un certificat/certificat de coutume établi par les autorités étrangères compétentes qui confirme la validité du prénom conformément au droit applicable.


Bovendien kunnen koppels geregistreerd als partners in het Verenigd Koninkrijk niet naar Frankrijk verhuizen en een PACS aangaan omdat ze een “certificat de coutume” (wetscertificaat) nodig hebben dat verklaart dat de partners niet reeds getrouwd zijn of een samenlevingscontract of PACS afgesloten hebben in het Verenigd Koninkrijk.

De plus, les couples déclarés comme partenaires civils au Royaume-Uni ne peuvent pas s'installer en France et contracter un PACS car ils ont besoin d'un «certificat de coutume» attestant que les partenaires ne sont pas déjà dans une relation civile, mariés ou pacsés au Royaume-Uni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien kunnen koppels geregistreerd als partners in het VK niet naar Frankrijk verhuizen en een PACS aangaan omdat ze een "certificat de coutume" (wetscertificaat) nodig hebben dat verklaart dat de partners niet reeds getrouwd zijn of een samenlevingscontract of PACS afgesloten hebben in het VK.

De plus, les couples déclarés comme partenaires civils au Royaume-Uni ne peuvent pas s'installer en France et contracter un PACS car ils ont besoin d'un "certificat de coutume" attestant que les partenaires ne sont pas déjà dans une relation civile, mariés ou pacsés au Royaume-Uni.


Vraag om uitleg van de heer Christian Brotcorne aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over «het voorleggen van een door sommige gemeenten geëist wetscertificaat in geval van een huwelijk tussen buitenlanders» (nr. 3-1298)

Demande d'explications de M. Christian Brotcorne à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur «la production des certificats de coutume exigée par certaines communes en cas de mariage entre ressortissants étrangers» (nº 3-1298)


Wat uw eerste twee vragen betreft, bepaalt de wet niet dat er systematisch een wetscertificaat moet worden voorgelegd.

Pour répondre à vos deux premières questions, la loi ne prévoit pas la délivrance systématique du certificat de coutume.


Een gevolg van die maatregel is dat sommige consulaten en ambassades van Staten die het islamitisch huwelijksrecht toepassen slechts een wetscertificaat afleveren nadat ze hebben geverifieerd of de betrokkene de islamitische voorschriften zal naleven in het kader van het Belgische burgerlijk huwelijk, wat betekent dat de toekomstige bruidegom een moslim moet zijn.

Un effet de cette mesure est que certains consulats et ambassades des États qui appliquent le droit islamique en matière matrimoniale n'acceptent de délivrer un certificat de coutume qu'après avoir vérifié que le ressortissant concerné respectera les prescrits islamiques dans le cadre du mariage civil belge, ce qui implique que le futur époux soit bien de confession musulmane.


- Volgens recente persberichten zouden sommige gemeenten de voorlegging van een wetscertificaat vereisen om te kunnen nagaan, zoals het Burgerlijk Wetboek dat voorschrijft, of buitenlandse kandidaten voor een huwelijk aan de huwelijksvoorwaarden voldoen in hun eigen nationaal recht.

- La presse a récemment indiqué que certaines communes exigeaient la production d'un certificat de coutume afin de pouvoir vérifier, comme le prescrit le Code civil, si les candidats au mariage de nationalité étrangère remplissaient les conditions posées par leur droit national.


Vraag om uitleg van de heer Christian Brotcorne aan de vice-eerste minister en minister van Justitie over «het voorleggen van een door sommige gemeenten geëist wetscertificaat in geval van een huwelijk tussen buitenlanders» (nr. 3-1298)

Demande d'explications de M. Christian Brotcorne à la vice-première ministre et ministre de la Justice sur «la production des certificats de coutume exigée par certaines communes en cas de mariage entre ressortissants étrangers» (nº 3-1298)




D'autres ont cherché : wetscertificaat     Wetscertificaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Wetscertificaat' ->

Date index: 2025-02-22
w