Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan besparingen zullen opleveren » (Néerlandais → Français) :

In verschillende van de door de Commissie geëvalueerde NEEAP's worden brede strategieën en plannen voorgesteld die waarschijnlijk besparingen boven de vereiste 9% zullen opleveren.

Plusieurs des PNAEE examinés par la Commission proposent des stratégies et des plans complets qui permettront probablement de réaliser des économies au-delà des 9% exigés.


Hoewel niet-tarifaire belemmeringen moeilijk kwantificeerbaar zijn, liggen zij vaak ten grondslag aan handelsgeschillen, terwijl een verlaging van de met die belemmeringen gepaard gaande handelskosten grote besparingen kan opleveren[13].

Bien qu’il soit difficile de donner un chiffre, les obstacles non tarifaires sont souvent à l’origine de différends commerciaux, alors qu’une réduction des coûts commerciaux associés peut générer d’importantes économies[13].


Veel instrumenten, zoals subsidies en belastingprikkels, zijn in nationale handen, en het nationale niveau heeft de sleutel in handen om het publiek ervan te overtuigen dat energie-efficiëntie reële besparingen kan opleveren.

Les moyens à mettre en œuvre, notamment les subventions et les incitations fiscales, relèvent en grande partie de compétences nationales, et c’est au niveau national qu’il faut sensibiliser les gens aux économies qu’ils peuvent réaliser grâce à l’efficacité énergétique.


Het werkprogramma 2008 omvat ook een uitnodiging voor coördinatie- en ondersteuningsacties, om te komen tot een portefeuille van projecten, studies en hiermee samenhangende initiatieven die zullen bijdragen tot de evaluatie van het effect van de activiteiten van de ERC en relevant bewijsmateriaal zullen opleveren voor de tussentijdse herziening van de ERC (zie punt 7 hierna).

Le programme de travail de 2008 comportait également un appel pour des actions de coordination et de soutien (CSA) en vue de constituer un portefeuille de projets, d'études et d'initiatives associées qui contribueront à l'évaluation de l'impact des activités du CER et apporteront les éléments nécessaires à l'examen à mi-parcours du CER (voir plus bas le point 7).


99. wijst er verder op dat andere hervormingen van het Personeelsstatuut, zoals de wijziging van de regels voor de jaarlijkse reiskosten voor ambtenaren, besparingen zullen opleveren van 2,8 miljoen EUR, naast de besparingen ter hoogte van 0,8 miljoen EUR als gevolg van de aanpassing van de loopbaanontwikkeling van het personeel en het tempo van bevorderingen, alsmede van de invoering van een nieuwe SC-functiegroep;

99. tient compte, en outre, du fait que d'autres réformes du statut, comme les changements de la réglementation régissant les dépenses de voyage annuel des fonctionnaires, engendreront des économies de 2 800 000 EUR, en plus des économies de 800 000 EUR résultant des ajustements de l'évolution de carrière du personnel et de la vitesse des promotions ainsi que de la création d'un nouveau groupe de fonctions SC;


99. wijst er verder op dat andere hervormingen van het Personeelsstatuut, zoals de wijziging van de regels voor de jaarlijkse reiskosten voor ambtenaren, besparingen zullen opleveren van 2,8 miljoen EUR, naast de besparingen ter hoogte van 0,8 miljoen EUR als gevolg van de aanpassing van de loopbaanontwikkeling van het personeel en het tempo van bevorderingen, alsmede van de invoering van een nieuwe SC-functiegroep;

99. tient compte, en outre, du fait que d'autres réformes du statut, comme les changements de la réglementation régissant les dépenses de voyage annuel des fonctionnaires, engendreront des économies de 2, 8 millions EUR, en plus des économies de 0, 8 millions EUR résultant des ajustements de l'évolution de carrière du personnel et de la vitesse des promotions ainsi que de la création d'un nouveau groupe de fonctions pour les membres du comité du personnel;


Het Agentschap heeft aangetoond dat bepaalde taken efficiënter kunnen worden vervuld op Europees niveau, wat voor de lidstaten in bepaalde gevallen besparingen kan opleveren op hun nationale begrotingen en, waar aangetoond, een werkelijke Europese toegevoegde waarde kan betekenen.

L'Agence a montré que certaines tâches pouvaient être effectuées plus efficacement au niveau européen, ce qui pourrait, dans certains cas, permettre aux États membres de faire des économies sur leurs budgets nationaux et, le cas échéant, présenter une réelle valeur ajoutée européenne.


Hernieuwbare energiebronnen zullen goed zijn voor 30 tot 35 procent van de vermindering van de CO2-uitstoot, terwijl koolstofopslag en kernenergie beide maximaal slechts 10% aan besparingen zullen opleveren.

Trente à 35 % des réductions du gaz à effet de serre seront obtenues grâce aux énergies renouvelables, alors que le piégeage du carbone et le nucléaire ne permettront au mieux de réaliser que 10 % chacun.


Hernieuwbare energiebronnen zullen goed zijn voor 30 tot 35 procent van de vermindering van de CO2 -uitstoot, terwijl koolstofopslag en kernenergie beide maximaal slechts 10% aan besparingen zullen opleveren.

Trente à 35 % des réductions du gaz à effet de serre seront obtenues grâce aux énergies renouvelables, alors que le piégeage du carbone et le nucléaire ne permettront au mieux de réaliser que 10 % chacun.


9. stelt vast dat het meerjarig verslag over de voorbereidingen op de uitbreiding regelmatig is geactualiseerd door de Stuurcommissie Uitbreiding; is ingenomen met het feit dat het Parlement hierdoor in staat is geweest het totale aantal extra posten, alsook andere met de uitbreiding verband houdende maatregelen, te beperken tot een aanvaardbaarder niveau; benadrukt dat deze meerjarige aanpak ook de weg heeft vrijgemaakt voor een aantal rationaliserings- en herschikkingsmaatregelen die de belastingbetaler besparingen zullen opleveren; ...[+++]

9. relève que le rapport pluriannuel sur les préparatifs de l'élargissement a été régulièrement actualisé par le comité de pilotage pour l'élargissement et se félicite de ce que cela ait permis au Parlement de limiter à un niveau plus acceptable le nombre total de postes supplémentaires ainsi que les autres mesures liées à l'élargissement; souligne que ce rapport pluriannuel a également permis de procéder à plusieurs mesures de rationalisation et de redéploiement qui entraîneront des économies pour les contribuables; estime toutefois que l'évolution technologique et de nouvelles mesures devraient permettre une rationalisation plus pous ...[+++]


w