Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de beheerder een bijkomende termijn toegekend " (Nederlands → Frans) :

Indien deze termijn toch niet volstaat, dan is er een procedure voorzien om een aanvraag tot "uitstel" in te dienen waarbij onder bepaalde voorwaarden een bijkomende termijn toegekend kan worden.

Si toutefois le délai n'est pas suffisant, une procédure de demande dite de "sursis" est prévue et sous certaines conditions, un délai supplémentaire peut être accordé.


27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet ...[+++]

27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement en ce qui concerne la reconnaissance et le subventionnement des associations environnementales Le Gouvernement wallon, Vu la partie décrétale du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article D.28-9; Vu la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement, l'article R.40-24; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant l'urgence motivée dès lors que la partie réglementaire du Livre I du Code wallon de l'Environnement prévoit, à l'article R.40-3, § 4, que le Gouvernement doit envoyer sa décision aux associations qui demandent leur recon ...[+++]


In elk van deze gevallen wordt op periodieke basis en mits inachtname van de gegevens aangereikt door de federale magistraat-titularis, door de federale procureur een bijkomende termijn toegekend, in functie van de aard van het dossier (gedetineerden, slachtoffers, rechtsmiddelen aangewend door de verdediging) en de werklast van de magistraat-titularis, waarop vervolgens door de hoofden van de sectie en de federale procureur wordt toegekeken.

Dans chacun de ces cas, le procureur fédéral accorde, sur une base périodique et en tenant compte des éléments fournis par le magistrat fédéral titulaire, un délai supplémentaire, ce en fonction de la nature du dossier (détenus, victimes, voies de recours utilisées par la défense) et de la charge de travail du magistrat titulaire, délai auquel veillent ensuite les chefs de la section et le procureur fédéral.


De in het eerste lid bedoelde termijn wordt eventueel verlengd met de aan de aanvrager toegekende termijn van antwoord, indien het nodig is bijkomende inlichtingen aangevraagd door de administratie in het kader van de behandeling van de aanvraag te verstrekken.

Le délai visé à l'alinéa 1 est éventuellement prorogé du délai de réponse accordé au demandeur, en cas de nécessité de la fourniture d'informations complémentaires sollicitées par l'administration dans le cadre de l'instruction de la demande.


De in het tweede lid bedoelde termijn wordt eventueel verlengd met de aan de aanvrager toegekende termijn van antwoord, indien het nodig bijkomende inlichtingen aangevraagd door de administratie in het kader van de behandeling van de aanvraag te verstrekken.

Le délai visé à l'alinéa 2 est éventuellement prorogé du délai de réponse accordé au demandeur, en cas de nécessité de la fourniture d'informations complémentaires sollicitées par l'administration dans le cadre de l'instruction de la demande.


Deze termijn wordt eventueel verlengd met de aan de aanvrager toegekende termijn van antwoord, indien het nodig is bijkomende inlichtingen aangevraagd door de administratie in het kader van de behandeling van de aanvraag te verstrekken.

Ce délai est éventuellement prorogé du délai de réponse accordé au demandeur, en cas de nécessité de la fourniture d'informations complémentaires sollicitées par l'administration dans le cadre de l'instruction de la demande.


In vergelijking met het koninklijk besluit van 15 april 2002 wordt ook aan de beheerder een bijkomende termijn toegekend om voldoende tijd te hebben om antwoord te geven op de vragen van de Commissie.

Par rapport à l'arrêté du 15 avril 2002, un délai supplémentaire est également accordé au gestionnaire pour disposer du temps nécessaire pour répondre aux demandes de la Commission.


(39) Bij brief van 4 september 2000 heeft België om een bijkomende termijn verzocht, welke door de Commissie werd toegekend bij brief van 6 september 2000.

(39) Par lettre du 4 septembre 2000, la Belgique a sollicité l'octroi d'un délai supplémentaire, qui lui a été accordé par la Commission par lettre du 6 septembre 2000.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid voortvloeit uit de omstandigheid dat voornoemde wet van 29 april 1999 de omzetting in Belgisch recht beoogt van de bepalingen van Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit; dat de normale termijn voor de omzetting van deze richtlijn op 19 februari 1999 is verstreken; dat, niettegenstaande de bijkomende termijn v ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la loi du 29 avril 1999 précitée vise à transposer en droit belge les dispositions de la Directive 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité; que le délai normal pour la transposition de cette directive a expiré le 19 février 1999; que, nonobstant le délai supplémentaire d'un an lui laissé par la directive, le Gouvernement belge a annoncé, lors du dépôt du projet de loi, qu'il voulait tout mettre en oeuvre pour transposer la directive dans le délai normal; que le Gouvernement estime que ...[+++]


Indien wordt beslist tot een grondig onderzoek over te gaan, wordt voor de definitieve beschikking een bijkomende termijn toegekend van maximum vier maanden.

Si la décision d'investigation approfondie est prise, la décision finale doit intervenir dans un délai maximal supplémentaire de quatre mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de beheerder een bijkomende termijn toegekend' ->

Date index: 2025-02-22
w