Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de opgebouwde reserve berekend » (Néerlandais → Français) :

Er dient opgemerkt te worden dat de in het financieringsfonds opgebouwde reserves eveneens de samenstellende kapitalen dienen te dekken van de rentes die een aanvang genomen hebben vanaf 1 november 1994; deze kapitalen worden berekend volgens de regels opgelegd voor de berekening van de minimumreserve, zoals voorzien in het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit, zijnde op datum van de inwerkingtreding van dit reglement, een technische rentevoet van 6 pct. en de sterft ...[+++]

Il est à noter que les réserves constituées dans le fonds de financement doivent aussi couvrir les capitaux constitutifs des rentes ayant pris cours à partir du 1 novembre 1994; ces capitaux sont calculés suivant les règles imposées pour le calcul de la réserve minimale, telles que prévues à l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'activité d'assurance sur la vie, soit, à la date d'entrée en vigueur du présent règlement, un taux d'intérêt technique de 6 p.c. et les tables de mortalité MR/FR, et en tenant compte d'une réversibil ...[+++]


Het bedrag van deze verandering stemt overeen met het verschil, wanneer dit positief is, tussen de verworven reserves of, bij gebrek aan verworven reserves, de reserves berekend op 1 januari van het bijdragejaar en de verworven reserves of, bij gebrek aan verworven reserves, de reserves berekend op 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan het bijdragejaar, behalve indi ...[+++]

Le montant de cette variation correspond à la différence, lorsque celle-ci est positive, entre les réserves acquises, ou à défaut, les réserves, calculées au 1 janvier de l'année de cotisation et les réserves acquises, ou à défaut les réserves, calculées au 1 janvier de l'année qui précède l'année de cotisation sauf si le règlement de pension ou la convention de pension prévoit une date différente pour le recalcul des prestations, auquel cas, les réserves acquises ou les réserves susmentionnées sont calculées respectivement à la plus proche date de recalcul au cours de l'année qui précède l'année de cotisation et au cours de l'année qui ...[+++]


Het bedrag van deze verandering stemt overeen met het verschil, wanneer dit positief is, tussen de verworven reserves berekend op 1 januari van het bijdragejaar en de verworven reserves berekend op 1 januari van het jaar dat voorafgaat aan het bijdragejaar, behalve indien het pensioenreglement of de pensioenovereenkomst in een andere datum voorzien voor de herberekening van de prestaties, in welk geval de hiervoor vermelde verworven reserves berekend worden respectievelijk op de meest dichtbij ...[+++]

Le montant de cette variation correspond à la différence, lorsque celle-ci est positive, entre les réserves acquises calculées au 1 janvier de l'année de cotisation et les réserves acquises calculées au 1 janvier de l'année qui précède l'année de cotisation sauf si le règlement de pension ou la convention de pension prévoit une date différente pour le recalcul des prestations, auquel cas, les réserves acquises susmentionnées sont calculées respectivement à la plus proche date de recalcul au cours de l'année qui précède l'année de cotisation et au cours de l'année qui précède cette année.


Indien het bedrag van de opgebouwde reserves kleiner is dan het bedrag van de verworven reserves zoals bepaald in artikel A.1. van de technische nota die deel uitmaakt van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst, zal Integrale het ontbrekende deel van de reserves die opgebouwd werden vanaf 1 januari 2013, invorderen bij de werkgever die de aangeslotene op dat moment in dienst heeft, en dit enkel in de mate dat het ontbrekende deel voortvloeit uit het verschil tussen enerzijds het rendement uit artikel A.1. va ...[+++]

Lorsque le montant des réserves constituées est inférieur à celui des réserves acquises tel que stipulé à l'article A.1. de la note technique, qui fait partie intégrante de la convention collective de travail, Integrale réclamera la partie des réserves manquantes constituées à partir du 1 janvier 2013, à l'employeur qui occupe l'affilié à ce moment-là, et cela uniquement dans la mesure où cette partie manquante découle de la différence entre le rendement décrit à l'article A.1. de la note technique d'une part et le rendement garanti p ...[+++]


Het totale bedrag van de op die manier opgebouwde reserve mag echter niet hoger zijn dan het bedrag van het sociaal passief zoals op 31 december 2017 berekend voor deze werknemers.

Le montant total de la réserve ainsi constituée ne pourra toutefois pas excéder le montant du passif social calculé pour ces travailleurs au 31 décembre 2017.


10.4. Financiering Indien, op de datum van het verlaten van het Paritair Comité voor de notarisbedienden, of in geval van overdracht of bij latere afkoop, de opgebouwde reserve ontoereikend is om de verworven reserves, desgevallend aangevuld tot de bedragen van de minimum garantie, te financieren, voorziet de inrichter in de nodige financiering.

10.4. Financement Si, à la date du départ de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires ou en cas de transfert ou de rachat ultérieur, la réserve constituée ne suffit pas à financer les réserves acquises majorées, le cas échéant, jusqu'aux montants de la garantie minimale, l'organisateur prévoit le financement nécessaire.


Het totale bedrag van de op die manier opgebouwde reserve mag echter niet hoger zijn dan het bedrag van het sociaal passief zoals op 31 december 2016 berekend voor deze werknemers.

Le montant total de la réserve ainsi constituée ne pourra toutefois pas excéder le montant du passif social calculé pour ces travailleurs au 31 décembre 2016.


24° De onthaalstructuur Een verzekeringsovereenkomst afgesloten door het "Pensioenfonds Metaal OFP" met akkoord van de inrichter, bij een verzekeringsmaatschappij of een gemeenschappelijke kas waarin de volgende reserves kunnen gestort worden : 1) de reserves van de "intreders" die ervoor gekozen hebben om hun opgebouwde reserves in het pensioenplan van hun vroegere werkgever of inrichter over te dragen naar het "Pensioenfonds Meta ...[+++]

24° La structure d'accueil Un contrat d'assurance conclu par le "Fonds de Pension Métal OFP" avec l'accord de l'organisateur auprès d'une compagnie d'assurance ou d'une caisse commune où les réserves suivantes peuvent être versées : 1) les réserves des "entrants" qui ont choisi de transférer les réserves constituées dans le plan de pension de leur ancien employeur ou organisateur vers le "Fonds de Pension Métal OFP"; 2) les réserves des affiliés (ou leurs ayants droit) qui ont choisi de transformer leurs prestations acquises en une " ...[+++]


17.2. Te volgen procedure in geval van uittreding van de deelnemer (De gehele procedure moet schriftelijk gebeuren) - de vennootschap verwittigt de pensioeninstelling binnen de 30 dagen die volgen op de einddatum van de arbeidsovereenkomst van de deelnemer; - de pensioeninstelling deelt de verworven reserves en prestaties van de deelnemer mee aan de vennootschap binnen de 30 dagen die op deze mededeling volgen, alsook de verschillende keuzemogelijkheden beschreven onder punt 17.1.; - de onderneming, of de instelling ...[+++]

17.2. Procédure à suivre en cas de sortie du participant (l'ensemble des démarches s'effectue par écrit) - l'entreprise avertit l'organisme de pension endéans les 30 jours qui suivent l'expiration du contrat de travail du participant; - l'organisme de pension informe l'entreprise dans les 30 jours qui suivent la communication de cette dernière, des réserves et des prestations acquises pour le participant ainsi que des différentes possibilités de choix visées au point 17.1.; - l'entreprise ou l'organisme chargé par elle de traiter le ...[+++]


Art. 12. Overdracht van reserves Voor de personeelsleden die op 30 juni 2007 aangesloten waren aan het stelsel PENSIOBEL wordt, onder voorbehoud van de nodige goedkeuringen, op de datum van inwerkingtreding van dit reglement, een overdracht verricht van de in de vorige stelsels opgebouwde reserves, onder voorbehoud van de nodige goedkeuringen.

Art. 12. Transferts de réserves Pour les membres du personnel qui étaient au 30 juin 2007 affiliés au régime de pension PENSIOBEL un transfert des réserves constituées dans ces régimes précédents est opéré à la date d'effet du présent règlement, vers le présent plan, sous réserve des approbations nécessaires.


w