Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de tunesische regering kenbaar " (Nederlands → Frans) :

2. a) Kunt u ons, in naam van de vriendschap die ons beider landen en volkeren verbindt, meedelen welke maatregelen de Tunesische leiders willen nemen met betrekking tot de rechten van de seksuele minderheden? b) Zal de Tunesische regering de weg van de rede, het respect en de eer inslaan door de intrekking van die hopeloos achterhaalde wetsartikelen, die mijlenver afstaan van het beeld van een Tunesië dat in de moslimwereld een vo ...[+++]

2. a) Au nom de l'amitié qui lie nos deux pays, nos deux peuples, pouvez-vous nous indiquer quelles évolutions les dirigeants tunisiens se sont engagés à prendre en matière de droits des minorités sexuelles? b) Le gouvernement tunisien va-t-il trouver le chemin de la raison, du respect et de l'honneur en abrogeant ces articles d'un autre temps, si éloignés de l'image d'une Tunisie avant-garde des pays musulmans en matière de respect et d'égalité des droits humains?


Deze voorrang die aan de eerbiediging van de mensenrechten wordt gegeven, en het feit dat die niet los kan worden gezien van een van de prioriteiten van de regering, is een boodschap die regelmatig in herinnering wordt gebracht door het hoofd van de Tunesische regering.

Cette prééminence accordée au respect des droits de l'homme, et le fait que cette dernière ne peut être dissociée d'aucun des objectifs prioritaires du gouvernement, est un message qui est régulièrement rappelé par le chef du gouvernement tunisien.


Wat betreft de herinvoering van de noodtoestand op 25 november 2015, na de aanslag in Tunis, gaat het effectief om een maatregel, om veiligheidsredenen genomen door het hoofd van de Tunesische regering, die een tijdelijke beperking inhoudt op bepaalde rechten zoals het recht op staking en het recht op vereniging.

En ce qui concerne le rétablissement de l'état d'urgence, le 25 novembre 2015, suite à l'attentat de Tunis, cette mesure, prise par le chef de l'État tunisien pour des raisons sécuritaires, a, en effet, comme conséquence, une restriction temporaire de certains droits comme le droit de grève ou de rassemblement.


Omdat de nieuwe Tunesische regering pas recent gevormd werd en omdat pas op 6 februari 2015 de macht van eerste minister Jomaa aan eerste minister Essid werd overgedragen, heb ik nog niet de kans gehad om mijn nieuwe Tunesische collega, de heer Taieb Baccouche van de Nidaa Tounes-partij, te spreken.

Étant donné que le nouveau gouvernement tunisien n'a été formé que très récemment et que la passation de pouvoir entre le premier pinistre Jomaa et le PM Essid s'est déroulée le 6 février 2015, je n'ai pas encore eu l'occasion de m'entretenir avec mon nouvel homologue tunisien, monsieur Taieb Baccouche du parti Nidaa Tounes.


Dat vormt de gelegenheid om de drie grote prioriteiten van de nieuwe Tunesische regering te bespreken. Ik doel op de grondlegging van de veiligheid door de strijd tegen terrorisme, de uitbouw van de democratische verworvenheden en de economische ontwikkeling van Tunesië, met name de hervormings- en investeringsprojecten die op 8 september 2014 werden voorgesteld tijdens de economische conferentie van Tunis, waar België vertegenwoordigd werd door de secretaris-generaal van de FOD Buitenlandse Zaken.

Ce sera l'occasion d'aborder les trois grandes priorités du nouveau gouvernement tunisien, à savoir l'instauration de la sécurité, à travers la lutte contre le terrorisme, la consolidation des acquis démocratiques et le développement économique de la Tunisie, notamment en référence aux projets de réformes et d'investissements présentés lors de la conférence économique de Tunis, le 8 septembre 2014, à laquelle la Belgique a été représentée au niveau du Secrétaire général du SPF Affaires étrangères.


De Commissie drukt in het verslag haar spijt uit na het verbod op het zesde congres van de Tunesische liga voor de mensenrechten, waarvan de Tunesische regering de fondsen die door de EU ter beschikking werden gesteld, nog steeds blokkeert.

La Commission exprime son regret dans ce rapport suite à l'interdiction du sixième congrés de la Ligue tunisienne des droits de l'homme, dont les fonds en provenance de l'UE sont toujours bloqués par les autorités tunisiennes.


De Commissie drukt in het verslag haar spijt uit na het verbod op het zesde congres van de Tunesische liga voor de mensenrechten, waarvan de Tunesische regering de fondsen die door de EU ter beschikking werden gesteld, nog steeds blokkeert.

La Commission exprime son regret dans ce rapport suite à l'interdiction du sixième congrés de la Ligue tunisienne des droits de l'homme, dont les fonds en provenance de l'UE sont toujours bloqués par les autorités tunisiennes.


De heer Mahoux schetst kort de redenen waarom hij samen met zijn twee collega's, de heer Roelants du Vivier en mevrouw Christiane Vienne, deze tekst, die de Belgische regering vraagt de Tunesische regering eraan te herinneren dat ze de beginselen en voorschriften van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en van het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten van de Verenigde Naties in acht neemt, heeft ingediend.

M. Mahoux esquisse brièvement les raisons qui l'ont amené, avec ses deux collègues, M. Roelants du Vivier et Mme Christiane Vienne, à déposer ce texte, qui demande au gouvernement belge de rappeler au gouvernement tunisien d'appliquer les principes et prescrits de la Déclaration universelle des droits de l'homme et le Pacte International relatif aux droits civils et politiques des Nations unies.


IV. Vraagt de Belgische regering deze resolutie over te zenden aan de Tunesische regering.

IV. Demande au gouvernement belge de transmettre la présente résolution au gouvernement tunisien.


Rekening houdend met die elementen, vragen de indieners aan de Belgische regering, de Tunesische regering te herinneren aan de toepassing van de principes en de voorschriften van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten van de Verenigde Naties.

Compte tenu de ces divers éléments, les auteurs demandent au gouvernement belge de rappeler au gouvernement tunisien d'appliquer les principes et prescrits de la Déclaration universelle des droits de l'homme et le Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies.




Anderen hebben gezocht naar : naam     maatregelen de tunesische     tunesische regering     tunesische     regering     gaat     niet de kans     nieuwe tunesische     nieuwe tunesische regering     tunis waar     verslag haar     tunesische regering eraan     vraagt de tunesische     belgische regering     aan de tunesische     aan de tunesische regering kenbaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de tunesische regering kenbaar' ->

Date index: 2024-06-21
w