Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de vn-veiligheidsraad waarin hij aandrong " (Nederlands → Frans) :

N. overwegende dat VN-secretaris-generaal Ban Ki-Moon op 30 november 2015, in een brief aan de VN-Veiligheidsraad waarin hij aandrong op maatregelen om massale gewelddaden te voorkomen, drie opties noemde om in het land te interveniëren, inclusief een eventuele vredeshandhavingsoperatie;

N. considérant que le 31 novembre 2015, dans une lettre au Conseil de sécurité des Nations unies dans laquelle il demandait que des mesures soient prises pour empêcher les atrocités de masse au Burundi, le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, a présenté trois options d'intervention dans le pays, notamment une éventuelle opération de maintien de la paix;


Op 30 november 2016 heeft de VN-Veiligheidsraad UNSCR 2321 (2016) aangenomen, waarin deze zijn ernstige verontrusting uitspreekt over de kernproef die door de DVK op 9 september 2016 werd verricht in strijd met de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad, waarin voorts de lopende kern- en ballistische raketactiviteiten van de DVK, die een ernstige schending inhouden van de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad, werden veroordeeld, en waarin werd gesteld dat nog steeds sprake ...[+++]

Le 30 novembre 2016, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2321 (2016), dans laquelle il se déclare très profondément préoccupé par l'essai nucléaire effectué le 9 septembre 2016 par la RPDC en violation des RCSNU pertinentes, condamne à nouveau les activités ininterrompues de la RPDC dans le domaine des armes nucléaires et des missiles balistiques en violation flagrante des RCSNU pertinentes et constate qu'une menace évidente continue de peser sur la paix et la sécurité internationales dans la région et au-delà de celle-ci.


De Europese Raad keurde een verklaring inzake Kosovo goed waarin herinnerd wordt aan de bijdrage van de Europese Unie aan de tenuitvoerlegging van resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad en waarin de partijen worden opgeroepen hun goede wil te tonen om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.

Le Conseil européen a adopté une déclaration sur le Kosovo rappelant la contribution de l'Union européenne dans la mise en œuvre de la résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations unies sur le Kosovo et demande solennellement aux parties qu'elles fassent preuve de bonne volonté afin d'arriver à une solution mutuellement acceptable.


Op 11 september 2017 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties („VN-Veiligheidsraad”) Resolutie 2375 (2017) („UNSCR 2375 (2017)”) aangenomen, waarin hij uiterste bezorgdheid uit over zowel de door de Democratische Volksrepubliek Korea („DVK”) op 2 september 2017 uitgevoerde kernproef als het gevaar dat de aanhoudende activiteiten van de DVK in verband met kernwapens en ballistische raketten inhouden voor de vrede en stabiliteit in de regio en daarbuiten.

Le 11 septembre 2017, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2375 (2017), dans laquelle il s'est déclaré très profondément préoccupé tant par l'essai nucléaire effectué par la République populaire démocratique de Corée (RPDC) le 2 septembre 2017 que par le danger que représentent les activités relatives aux programmes d'armes nucléaires ou de missiles balistiques de la RPDC pour la paix et la stabilité dans la région et au-delà.


De VN-Veiligheidsraad heeft op 30 november 2016 Resolutie 2321 (2016) aangenomen, waarin hij uiting geeft aan zijn ernstige verontrusting over de kernproef die de DVK op 9 september 2016 in strijd met de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad heeft uitgevoerd, en voorts zijn veroordeling uitspreekt over de lopende nucleaire activiteiten en de activiteiten met betrekking tot ballistische raketten van de DVK, en verklaart dat deze activiteiten een ernstige schend ...[+++]

Le 30 novembre 2016, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2321 (2016) dans laquelle il s'est déclaré très profondément préoccupé par l'essai nucléaire effectué le 9 septembre 2016 par la RPDC en violation de ses résolutions pertinentes, a condamné à nouveau les activités relatives aux programmes d'armes nucléaires ou de missiles balistiques de la RPDC, déclarant que celles-ci violaient de manière flagrante ses résolutions sur la question, et a indiqué que ces activités continuaient de constituer une menace manifeste pour la paix et la sécurité internationales, dans la région et au-delà.


G. overwegende dat Marokko op 27 januari 2012 een ontwerpresolutie in de VN heeft ingediend om de oproep van de Arabische Liga tot een allesomvattend en vreedzaam politiek proces onder leiding van de Syriërs te steunen; overwegende dat China en Rusland op 4 februari 2012 hun veto hebben uitgesproken tegen de ontwerpresolutie van de VN-Veiligheidsraad waarin het plan van de Arabische Liga wordt gesteund en de onderdrukking in Syrië wordt veroordeeld; overwegende dat de Syrische oppositie heeft benadrukt dat het veto van China en Rusland in de VN-Veiligheidsraad ...[+++]

G. considérant que le Maroc a déposé, le 27 janvier 2012, un projet de résolution à l'ONU pour soutenir les efforts de la Ligue arabe en faveur d'un processus politique ouvert et pacifique mené par les Syriens; considérant que, le 4 février 2011, la Chine et la Russie ont opposé leur veto au projet de résolution du Conseil de sécurité de l'ONU approuvant le plan de la Ligue arabe et condamnant la répression en Syrie; considérant, comme le souligne l'opposition syrienne, que le veto de la Chine et de la Russie au Conseil de sécurité encouragera le gouvernement syrien à agir sans retenue;


10. betreurt ten zeerste en veroordeelt de voortdurende blokkering door Rusland en China van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad waarin het geweld in Syrië wordt veroordeeld en een onderzoek naar de situatie in Syrië wordt verwezen naar het Internationaal Strafhof, zelfs na maanden van voortdurende gewelddaden door president Assad; prijst de voortdurende inspanningen van de EU-lidstaten om aan te dringen op een krachtig optreden van de VN om de internationale druk op Syrië te verhogen; roept de lidstaten van de EU op ...[+++]

10. regrette vivement, et condamne, l'attitude de la Russie et de la Chine qui ont toujours bloqué l'adoption d'une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies condamnant les violences en Syrie et visant à saisir le Tribunal pénal international d'une mission d'enquête sur la situation en Syrie, et ce malgré les exactions perpétrées depuis plusieurs mois par le président Bachar Al-Assad; rend hommage aux efforts déployés en permanence par les États membres de l'UE en faveur d'une action résolue des Nations unies afin d'accroître la pression internationale sur la Syrie; invite les États membres de l'Union eur ...[+++]


Het is niet voldoende om te wachten tot anderen hier duidelijkheid verschaffen en wat dat betreft ben ik blij met uw toespraak, maar ik verzoek u eveneens te zeggen of u ook de brief van Ahtisaari aan de VN-Veiligheidsraad, waarin hij spreekt van supervised independance, en de verklaring van Ban Ki Moon ondersteunt.

La mission PESD a également besoin d’un mandat. Il ne suffit pas d’attendre que d’autres tranchent cette question. Par conséquent, bien que saluant votre allocution, je vous demanderais de poursuivre en indiquant si vous approuvez la lettre adressée par M. Ahtisaari au Conseil de sécurité de l’ONU, dans laquelle il évoque «l’indépendance dirigée», ainsi que la déclaration de M. Ban Ki Moon.


Het is niet voldoende om te wachten tot anderen hier duidelijkheid verschaffen en wat dat betreft ben ik blij met uw toespraak, maar ik verzoek u eveneens te zeggen of u ook de brief van Ahtisaari aan de VN-Veiligheidsraad, waarin hij spreekt van supervised independance , en de verklaring van Ban Ki Moon ondersteunt.

La mission PESD a également besoin d’un mandat. Il ne suffit pas d’attendre que d’autres tranchent cette question. Par conséquent, bien que saluant votre allocution, je vous demanderais de poursuivre en indiquant si vous approuvez la lettre adressée par M. Ahtisaari au Conseil de sécurité de l’ONU, dans laquelle il évoque «l’indépendance dirigée», ainsi que la déclaration de M. Ban Ki Moon.


Niettemin biedt de benoeming van een nieuwe Iraakse interimregering en de goedkeuring van Resolutie 1546 van 8 juni van de VN-Veiligheidsraad waarin de volledige overdracht van de verantwoordelijkheid en de autoriteit aan de Irakezen per 30 juni 2004 wordt bevestigd en de centrale rol van de Verenigde Naties wordt versterkt, een gelegenheid voor de EU om de Irakese inspanningen om hun land op een nieuwe koers te zetten, te ondersteunen.

Néanmoins, la désignation d'un nouveau gouvernement intérimaire iraquien et l'adoption de la résolution 1546 du 8 Juin 2004 du Conseil de sécurité des Nations unies confirmant le transfert complet des compétences et de l'autorité aux Iraquiens le 30 juin 2004 et renforçant le rôle central des Nations unies offre à l'UE l'occasion de soutenir les efforts de l'Iraq pour emprunter une nouvelle direction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de vn-veiligheidsraad waarin hij aandrong' ->

Date index: 2022-07-18
w