Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan deze problematiek werden gewijd " (Nederlands → Frans) :

Aan deze problematiek zullen bijgevolg technische en/of functionele aanpassingen gewijd worden.

Des adaptations techniques et/ou fonctionnelles seront donc spécifiquement dédiées à cette problématique.


6. Welke concrete onderzoeksprojecten worden gewijd aan de problematiek?

6. Quels projets spécifiques de recherche sont consacrés à la problématique?


De artikelen 33 tot 40 van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I) zijn gewijd aan de problematiek van de slapende levensverzekeringsovereenkomsten.

Les articles 33 à 40 de la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I) sont consacrés à la problématique des contrats d'assurance-vie dormants.


Bovendien is de Omzendbrief nr. 15/2013 (van 20 juni 2013) van het College van procureurs-generaal bij de hoven van beroep in zijn geheel gewijd aan de problematiek rond niet-verzekerde voertuigen, waarin er een heel hoofdstuk is voorzien voor de inbeslagname van auto's en de te volgen procedures.

En outre, la circulaire n° 15/2003 (du 20 juin 2013) du Collège des procureurs généraux près les Cours d'appel porte entièrement sur la problématique des véhicules non assurés. Un chapitre entier est consacré à la saisie d'automobiles et aux procédures à suivre.


De 3e opleidingsdag, alsook 2 andere sessies op dag 4 en dag 5, waren volledig gewijd aan de problematiek van seksueel geweld (zie verder).

La troisième journée de formation porte entièrement sur la problématique de la violence sexuelle, ainsi que 2 autres sessions jour 4 et jour 5 (cf.infra).


Dat wat de impact op de versterking van de karstverschijnselen betreft, de auteur van de studie in het hoofdstuk gewijd aan de hydrogeologie, de karstverschijnselen in detail bestudeerd heeft op basis van een volledig hydrogeologisch model; dat de auteur wel degelijk rekening heeft gehouden met het bestaan van karstverschijnselen in de streek die het betrokken gebied omringt en de risico's ervan heeft geanalyseerd; dat hij heeft geconcludeerd dat elke opening van de karst beheersbaar blijft en dat er procedés bestaan die het mogelijk maken de lozing van het water van de stroom in het karstnetwerk te stoppen; dat de ...[+++]

Qu'en ce qui concerne l'impact sur l'amplification des phénomènes karstiques, l'auteur de l'étude a, dans le chapitre consacré à l'hydrogéologie, étudié en détail les phénomènes karstiques sur la base d' une modélisation hydrogéologique complète; que l'auteur a bien pris en considération l'existence de phénomènes karstiques dans la région qui environne la zone concernée et en a analysé les risques; qu'il a conclu que toute ouverture du karst reste maîtrisable et qu'il existe des procédés permettant de stopper le déversement de l'eau du fleuve dans le réseau karstique; que la problématique ...[+++]


Zij neemt zich dan ook voor, in 2008 een mededeling aan te nemen die specifiek aan deze problematiek is gewijd en waarin een kader zal worden aangereikt voor de bestrijding van de effecten van klimaatverandering op de gezondheid van mens en dier.

Ainsi, elle a l’intention d’adopter en 2008 une communication qui portera spécifiquement sur cette question et qui définira un cadre de lutte contre les conséquences du changement climatique sur la santé humaine et sur la santé animale.


Indien de wetgeving van een lidstaat de erkenning van het recht op een prestatie afhankelijk stelt van de vervulling van een minimumverzekeringstijdvak gedurende een bepaalde periode voorafgaand aan de verzekerde gebeurtenis (referentieperiode) en wanneer in deze wetgeving wordt bepaald dat de bedoelde referentieperiode wordt verlengd met tijdvakken waarin uit hoofde van de wetgeving van die lidstaat uitkeringen zijn verleend of do ...[+++]

Si la législation d'un État membre subordonne la reconnaissance du droit à une prestation à l'accomplissement d'une période d'assurance minimale au cours d'une période déterminée précédant la survenance du fait assuré (période de référence) et dispose que les périodes au cours desquelles des prestations ont été servies au titre de la législation de cet État membre ou les périodes consacrées à l'éducation des enfants sur le territoire de cet État membre prolongent cette période de référence, les périodes au cours desquelles des pensions d'invalidité ou de vieillesse ou des prestations de maladie, de chômage, d'accident de travail ou de ma ...[+++]


Deze verordening, waarvoor onlangs een wijzigingsvoorstel[9] werd ingediend, is daarom een belangrijk onderdeel van de problematiek waaraan dit verslag is gewijd omdat zij de veiligheidsbeoordeling en het vrije verkeer mogelijk maakt van elke “nieuwe substantie” die in voedingssupplementen of als voedingssupplement wordt gebruikt.

Ce règlement, qui a récemment fait l'objet d'une proposition[9] en vue de sa révision, constitue par conséquent un élément important dans la cadre de la problématique qui fait l'objet de ce rapport, puisqu'il permet l'évaluation de sécurité et la libre circulation de toute "nouvelle substance" utilisée dans les compléments alimentaires ou comme complément alimentaire.


Maar liefst twee adviezen werden aan deze problematiek gewijd, nl. een advies over de Mededeling van de Commissie Naar een versterking van het beleid van de Europese Unie ten aanzien van de Mercosur(2) en een advies over Chili: sociaal-economische situatie en betrekkingen met de Mercosur en de Europese Unie(3).

Témoigne de cet intérêt l'approbation, le 15 octobre 1995, de l'avis sur la "Communication de la Commission européenne au Parlement européen - 'Pour un renforcement de la politique de l'UE à l'égard du Mercosur'"(2) et de l'avis sur "La situation socioéconomique au Chili et ses relations avec le Mercosur et l'UE", le 9 septembre 1998(3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan deze problematiek werden gewijd' ->

Date index: 2021-10-04
w