Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan een erkende communautaire grensinspectiepost " (Nederlands → Frans) :

Het betreft immers alleen de beurzen die geheel of gedeeltelijk zijn toegekend door of namens de Belgische overheden, de door de Belgische overheid overeenkomstig de nationale of communautaire wetgeving georganiseerde, erkende of gesubsidieerde instellingen voor hoger onderwijs (universiteiten, hogescholen, hogere instituten, enz.), en de internationale organisaties waarvan België lid is (onder meer de beurzen toegekend door de Europese Unie) en de stichtingen van openbaar ...[+++]

En effet seules sont concernées les bourses octroyées entièrement ou partiellement par ou en vertu des pouvoirs publics belges, les établissements d'enseignement supérieur organisés, reconnus ou subsidiés par les pouvoirs publics belges conformément à la législation nationale ou communautaire (Universités, Hautes écoles, Ecoles supérieures, Instituts supérieurs, etc.) ainsi que par les organisations internationales dont la Belgique est membre (il s'agit notamment des bourses octroyées par l'Union européenne) et les fondations d'utilité publique (par exemple : le Fonds de la Recherche Scientifique, la Fondation Roi Baudouin, etc.).


De Nationale Orde verdwijnt volledig en het bestaan van twee communautaire vleugels (de VVB en de CBFG) met een verregaande autonomie, wordt erkend.

L'Ordre national disparaît complètement et reconnaît l'existence des deux ailes communautaires (la VVB et la CBFG) ayant une très grande autonomie.


Er zijn 49 bedden erkend door de Commission Communautaire Française,

49 lits sont agréés par la Commission communautaire française,


Er zijn 117 bedden erkend door de Commission Communautaire Française,

117 lits sont agréés par la Commission communautaire française,


(19) Er zij op gewezen dat de fundamentele waarborgen die door de Raad van Europa op het gebied van de interceptie van communicatie worden erkend, verplichtingen voor de staten scheppen, los van de verschillen die op het niveau van de Europese Unie bestaan naar gelang van het communautaire of intergouvernementele karakter van de beschouwde gebieden.

(19) II convient de souligner que les garanties fondamentales reconnues par le Conseil de l'Europe en matière d'interception des communications engendrent des obligations à charge des États indépendamment des distinctions existant au niveau de l'Union européenne en fonction du caractère communautaire ou intergouvernemental des domaines abordés.


Er dient benadrukt te worden dat het belang van de publieke entrepots van het type F sterk verminderd is tengevolge van de mogelijkheid die door de communautaire douanewetgeving wordt geboden om goederen op te slaan onder de regeling douane-entrepot op plaatsen die door de autoriteiten zijn erkend en aan hun controle onderworpen en dit voor zover de voorwaarden bepaald in de vergunning, worden gerespecteerd.

Il convient cependant de souligner que l'importance des entrepôts publics de type F est fortement réduite suite à la possibilité offerte par la législation douanière communautaire d'entreposer des marchandises sous le régime de l'entrepôt douanier dans des lieux agréés par ces autorités et soumis à leur contrôle et pour autant que les conditions définies dans l'autorisation soient respectées.


4° uitsluitend worden doorgevoerd op het Belgische grondgebied na te zijn gepasseerd via een erkende communautaire grensinspectiepost, met de toestemming en onder toezicht van de douaneautoriteiten en het Agentschap, zonder enige andere onderbreking van de reis dan deze nodig voor het dierenwelzijn;

4° ne font que transiter sur le territoire belge après être passés par un poste d'inspection frontalier communautaire agréé avec l'accord et sous la supervision des services douaniers et de l'Agence, sans arrêts autres que ceux nécessaires pour leur bien être;


6° de dieren die de Europese Gemeenschap binnenkomen via een op het Belgische grondgebied gelegen erkende communautaire grensinspectiepost worden gecontroleerd overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de veterinaire controles voor dieren en bepaalde producten van dierlijke oorsprong, ingevoerd uit derde landen.

6° les animaux qui entrent dans la Communauté européenne via un poste d'inspection frontalier communautaire agréé situé sur le territoire belge font, dès leur arrivée, l'objet d'un contrôle conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif à l'organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux et certains produits d'origine animale importés de pays tiers.


Art. 2. De invoer via een op het Belgische grondgebied gelegen erkende communautaire grensinspectiepost of de doorvoer via het Belgische grondgebied van levende hoefdieren is slechts toegestaan mits een voorafgaande machtiging afgeleverd door het Agentschap.

Art. 2. L'importation via un poste d'inspection frontalier communautaire agréé situé sur le territoire belge ou le transit via le territoire belge d'ongulés vivants ne sont autorisés seulement qu'après avoir reçu une autorisation délivrée par l'Agence.


uitsluitend door het grondgebied van de Gemeenschap worden doorgevoerd via een erkende communautaire grensinspectiepost, na toestemming en onder toezicht van de douaneautoriteiten en van een officiële dierenarts, zonder enige onderbreking van de reis, behalve om redenen van dierenwelzijn;

ne font que transiter par la Communauté en passant par un poste d'inspection frontalier communautaire agréé avec l’accord et sous la supervision des services douaniers et des services vétérinaires officiels, sans arrêts autres que ceux nécessaires pour leur bien-être;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een erkende communautaire grensinspectiepost' ->

Date index: 2023-06-28
w