Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan een strenge censuur hebben " (Nederlands → Frans) :

J. overwegende dat de Syrische autoriteiten nationale en buitenlandse media die over de anti-regeringsdemonstraties wensten te berichten, aan een strenge censuur hebben onderworpen en een aantal Syrische en buitenlandse journalisten hebben gearresteerd;

J. considérant que les autorités syriennes ont soumis à une censure rigoureuse les médias nationaux et étrangers qui voulaient rendre compte des manifestations antigouvernementales et qu'elles ont arrêté plusieurs journalistes syriens et étrangers;


Dit is ook de reden waarom EU-landen en de Commissie strenge regels hebben uitgewerkt tegen staatssteun voor het redden en herstructureren van staalbedrijven in moeilijkheden.

C’est aussi la raison pour laquelle les pays de l’UE et la Commission ont mis en place des garde-fous stricts pour empêcher l’octroi d’aides d’État au sauvetage et à la restructuration aux entreprises sidérurgiques en difficulté.


2. ervoor te zorgen dat de essentiële gegevens betreffende kwaliteit, werkzaamheid en veiligheid van de biosimilaire geneesmiddelen, die de strenge procedure hebben doorstaan voor specifieke registratie bij het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA), waar België en de andere lidstaten actief deelnemen aan de evaluatie en aan het beslissingsproces, niet meer op losse schroeven kunnen worden gezet door de terugbetalingsautoriteiten, waardoor de terugbetaling wordt stopgezet of geweigerd, overeenkom ...[+++]

2. d'assurer que les éléments essentiels relatifs à la qualité, l'efficacité et la sécurité des médicamentsbiosimilaires, qui ont franchi la procédure stricte d'enregistrement spécifique auprès de l'Agence européenne des médicaments (EMA), dans laquelle la Belgique et les autres États membres participent activement à l'évaluation et au processus de décision, ne puissent plus être remis en question par les autorités de remboursement, menant au déremboursement ou au refus du remboursement, conformément à la résolution (15) votée par le ...[+++]


2. ervoor te zorgen dat de essentiële gegevens betreffende kwaliteit, werkzaamheid en veiligheid van de biosimilaire geneesmiddelen, die de strenge procedure hebben doorstaan voor specifieke registratie bij het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA), waar België en de andere lidstaten actief deelnemen aan de evaluatie en aan het beslissingsproces, niet meer op losse schroeven kunnen worden gezet door de terugbetalingsautoriteiten, waardoor de terugbetaling wordt stopgezet of geweigerd, overeenkom ...[+++]

2. d'assurer que les éléments essentiels relatifs à la qualité, l'efficacité et la sécurité des médicamentsbiosimilaires, qui ont franchi la procédure stricte d'enregistrement spécifique auprès de l'Agence européenne des médicaments (EMA), dans laquelle la Belgique et les autres États membres participent activement à l'évaluation et au processus de décision, ne puissent plus être remis en question par les autorités de remboursement, menant au déremboursement ou au refus du remboursement, conformément à la résolution (15) votée par le ...[+++]


De jury beoordeelt met name in hoeverre zij strenge milieunormen hebben verwezenlijkt, hoe zij zich inzetten voor ambitieuze doelstellingen inzake verdere verbetering van het milieu en duurzame ontwikkeling, en in hoeverre zij als rolmodel kunnen fungeren en "beste praktijken" in andere Europese steden kunnen bevorderen.

Les villes candidates sont évaluées en fonction de leur capacité de se conformer à des normes environnementales strictes, de leur engagement permanent en faveur d'objectifs ambitieux pour améliorer l'environnement et favoriser le développement durable, ainsi que de leur potentiel à servir de modèle à d'autres villes et à promouvoir les meilleures pratiques dans d'autres villes européennes.


Deze overeenkomst, belangrijker, beloont de terreuraanpak van de jihadisten van de laatste maanden waarbij 70 politieagenten en 150 soldaten zouden gedood zijn, 1 200 burgers om het leven kwamen, rond de 500 000 bewoners de vallei ontvlucht hebben,170 meisjesscholen zouden vernietigd zijn, de censuur op DVD opnieuw werd ingevoerd, .

Plus grave encore: cet accord récompense les attaques terroristes menées par les jihadistes au cours de ces derniers mois et lors desquelles 70 agents de police et 150 soldats auraient été tués, tout comme 1 200 civils. En outre, environ 500 000 habitants ont fui la vallée, 170 écoles pour filles auraient été détruites et la censure a à nouveau été instaurée sur les DVD.


Steden worden beoordeeld op de mate waarin ze strenge milieunormen hebben bereikt, hun inzet ten opzichte van huidige en ambitieuze doelstellingen voor verdere verbetering van het milieu en duurzame ontwikkeling, en de mate waarin ze als rolmodel kunnen fungeren en beste praktijken in andere Europese steden kunnen bevorderen.

Les villes candidates sont évaluées en fonction de leur capacité à se conformer à des normes environnementales élevées, de leur engagement permanent en faveur d'objectifs ambitieux pour améliorer l'environnement et favoriser le développement durable, ainsi que du potentiel développé pour servir de modèle aux autres villes et promouvoir les meilleures pratiques dans d'autres villes européennes.


De Ombudsman verwijst naar de situatie in de Lidstaten en zegt dat vele ervan ".voor een lange tijd geleefd hebben zonder censuur van hun ambtenaren en dus vertrouwen hebben getoond in hun beoordeling.

Le Médiateur fait référence à la situation dans les Etats membres de l'Union européenne". La plupart d'entre eux ont vécu pendant longtemps sans censurer leurs fonctionnaires, en ayant confiance en la portée de leurs jugements.


Op basis van 12 milieu-indicatoren beoordeelt een panel van deskundigen de mate waarin de steden strenge milieudoelstellingen hebben verwezenlijkt, hoe zij zich inzetten ten aanzien van nog niet verwezenlijkte ambitieuze doelstellingen met betrekking tot een verdere verbetering van het milieu en duurzame ontwikkeling alsook de mate waarin ze als rolmodel kunnen fungeren en beste praktijken in andere Europese steden kunnen bevorderen.

Un groupe d’experts évalue les villes candidates sur la base de 12 indicateurs environnementaux en fonction de leur capacité à se conformer à des normes environnementales élevées, de leur engagement en faveur d’objectifs constants et ambitieux pour améliorer l’environnement et favoriser le développement durable, ainsi que de leur potentiel à servir de modèle et promouvoir les meilleures pratiques auprès d’autres villes européennes.


Intussen hebben ze gezien hoe in Egypte, Libië en Algerije het Moslimbroederschap en aanverwante partijen die Lente gekaapt hebben en van die landen streng islamitische regimes hebben gemaakt.

Ils ont vu depuis lors comment les Frères musulmans et d'autres partis similaires ont fait de ces pays des régimes islamiques intransigeants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een strenge censuur hebben' ->

Date index: 2023-08-25
w