Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan een volledig sluitende democratische procedure » (Néerlandais → Français) :

«Het voornoemde mechanisme moet beantwoorden aan een volledig sluitende democratische procedure waarbij het Europese Parlement een hoofdrol moet vervullen».

«Le mécanisme précité doit s'appuyer sur une procédure démocratique sans faille, dans laquelle le Parlement européen doit jouer un rôle prépondérant».


«Het voornoemde mechanisme moet beantwoorden aan een volledig sluitende democratische procedure waarbij het Europese Parlement een hoofdrol moet vervullen».

«Le mécanisme précité doit s'appuyer sur une procédure démocratique sans faille, dans laquelle le Parlement européen doit jouer un rôle prépondérant».


Men voert hier duidelijk een nieuw principe in : als er in een gemeenschap met betrekking tot de samenstelling van een verkozen orgaan spanningen of uiteenlopende standpunten ontstaan, volstaat het om die spanningen op te drijven, en democratische procedures op te starten die een bepaalde legitimiteit verlenen en die de spanningen bevestigen en bekrachtigen opdat alle verkozenen van het orgaan in een slecht daglicht komen te staan en men een volledige hernieuwi ...[+++]

En clair, on instaure ici un principe nouveau : quand il y a tension ou divergences de vue dans une communauté qui conteste la composition d'un organe élu, il suffit de faire mousser la tension, de sortir des procédures démocratiques conférant une légitimité et de nature à asseoir et valider celle-ci, pour qu'on remette en cause tous les élus de l'organe élu et que l'on propose d'une part un renouvellement complet et d'autre part une commission chargée d'organiser cette élection.


Men voert hier duidelijk een nieuw principe in : als er in een gemeenschap met betrekking tot de samenstelling van een verkozen orgaan spanningen of uiteenlopende standpunten ontstaan, volstaat het om die spanningen op te drijven, en democratische procedures op te starten die een bepaalde legitimiteit verlenen en die de spanningen bevestigen en bekrachtigen opdat alle verkozenen van het orgaan in een slecht daglicht komen te staan en men een volledige hernieuwi ...[+++]

En clair, on instaure ici un principe nouveau : quand il y a tension ou divergences de vue dans une communauté qui conteste la composition d'un organe élu, il suffit de faire mousser la tension, de sortir des procédures démocratiques conférant une légitimité et de nature à asseoir et valider celle-ci, pour qu'on remette en cause tous les élus de l'organe élu et que l'on propose d'une part un renouvellement complet et d'autre part une commission chargée d'organiser cette élection.


3. benadrukt de noodzaak om de democratische legitimiteit met betrekking tot de voorgestelde bankenunie en één enkel toezichtsmechanisme te versterken door het Parlement als medewetgever volledig bij de procedures te betrekken;

3. souligne l'impératif de renforcer la légitimité démocratique à l'égard de l'Union bancaire et du mécanisme de surveillance unique proposés en associant pleinement le Parlement européen aux travaux en qualité de colégislateur;


Hierin stelde ik de vraag of het mogelijk was om de verkoop van afdedankte politiewapens volledig te verbieden en te voorzien in een sluitende procedure tot vernietiging van het afgedankte wapenarsenaal.

Je me suis interrogé sur la possibilité d'interdire totalement la vente d'armes de la police mises hors service et de prévoir une procédure efficace de destruction de l'arsenal usagé.


5. dringt er bij de Europese Raad, de Raad en de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de Europa 2020-strategie en het versterkte Europese systeem voor economisch bestuur effectief en democratisch legitiem zijn; benadrukt dat hiervoor de effectieve en tijdige betrokkenheid van het Parlement in de loop van de volledige toezichtprocedures en procedures ter coördinatie van ...[+++]

5. prie instamment le Conseil européen, le Conseil et la Commission de veiller à ce que la stratégie Europe 2020 et le système renforcé de gouvernance économique européenne soient efficaces et légitimes du point de vue démocratique; souligne que cette exigence rend essentielle une participation réelle et régulière du Parlement tout au long des procédures de surveillance et de coordination politique; déplore l'absence, dans ...[+++]


18. dringt er echter op aan dat de volledige uitvoering van democratische procedures en de goede werking van de democratische instellingen, volledige eerbiediging van de rechtstaat, de mensenrechten en de rechten van minderheden, en aanvaarding van een constructief overleg om bestaande conflicten op te lossen een prioriteit moeten vormen van de Top over het Oostelijke partnerschap van 7 mei ...[+++]

18. insiste toutefois pour qu'une adhésion pleine et entière aux procédures démocratiques et le bon fonctionnement des institutions démocratiques, le respect sans faille de l'état de droit, des droits fondamentaux et des droits des minorités ainsi que l'acceptation d'un dialogue constructif pour résoudre les conflits existants constituent une priorité du sommet pour le partenariat oriental, qui doit avoir lieu le 7 mai 2009 à Prague, et pour que, plus généralement, ces principes soient inscrits au cœur même du Partenariat oriental et ...[+++]


16. houdt evenwel staande dat de volledige uitvoering van democratische procedures en de goede werking van de democratische instellingen, volledige eerbiediging van de rechtstaat, de mensenrechten en de rechten van minderheden, en aanvaarding van een constructief overleg om bestaande conflicten op te lossen een prioriteit moeten vormen van de Top over het Oostelijke partnerschap van 7 mei 2 ...[+++]

16. insiste toutefois pour qu'une adhésion pleine et entière aux procédures démocratiques et le bon fonctionnement des institutions démocratiques, le respect sans faille de l'état de droit, des droits fondamentaux et des droits des minorités ainsi que l'acceptation d'un dialogue constructif pour résoudre les conflits existants constituent une priorité du sommet pour le partenariat oriental, qui doit avoir lieu le 7 mai 2009 à Prague, et pour que, plus généralement, ces principes soient inscrits au cœur même du Partenariat oriental et ...[+++]


32. verzoekt de Commissie alle ontwerpwetgevingsvoorstellen te toetsen op hun logische aansluiting op de doelen van de strategie van Lissabon, om te waarborgen dat toekomstige wetgeving, zelfs indien comitologie-instrumenten worden toegepast, volledig aansluit op de noodzakelijke democratische procedures, haar voornemens te consolideren de bestaande Gemeenschapswetgeving te vereenvoudigen en te stroomlijnen, waardoor de kosten van ...[+++]

32. demande à la Commission de s'assurer que toutes les propositions législatives sont conformes aux objectifs de la stratégie de Lisbonne, de garantir que, même en ayant recours à la comitologie, la législation future sera pleinement conforme aux procédures démocratiques requises, de renforcer ses projets de simplification et de rationalisation de l'acquis existant, ce qui permettra de réduire les coûts de mise en conformité et de dégager des moyens pour stimuler l'innovation et créer des emplois;


w