Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan elke situatie aangepast » (Néerlandais → Français) :

De situatie in Frankrijk en Nederland is niet helemaal vergelijkbaar en de plannen zijn aan elke situatie aangepast.

La situation en France et aux Pays-Bas n'est pas tout-à-fait comparable et les plans sont adaptés à chaque situation.


Het programma voor re-integratie via huisvesting Housing First is in de Verenigde Staten ontstaan. Het werd onder de naam Housing First Belgium aan de Belgische noden en situatie aangepast.

Le programme de réinsertion par le relogement Housing First a vu le jour aux États-Unis et a été réadapté en Belgique sous le nom de Housing First Belgium.


2. Net zoals voor alle materies die door de DVZ beheerd worden zal elke situatie individueel moeten worden onderzocht, en dit in functie van de situatie van de persoon, van de elementen die aan de DVZ meegedeeld worden en natuurlijk van het statuut van de persoon (type verblijf, duur van de aanwezigheid op het grondgebied, lopende procedures, enz.).

Pour une bonne part, elles seront dispensées au mois de juin 2016. 2. Comme pour toutes les matières gérées par l'OE, chaque situation devra être examinée individuellement en fonction de la situation de la personne, des éléments communiqués à l'OE et bien sûr du statut de la personne (type de séjour, durée de présence sur le territoire, procédures en cours, etc.).


Voor elk van die situaties werd dan nagegaan welk beleidsniveau bevoegd is voor de regelgeving inzake toegang tot arbeid na de zesde Staatshervorming, welke verblijfstitel in die verschillende situaties wordt toegekend, en welke de eventuele toegang tot arbeid is voor elke situatie.

Pour chacune de ces situations, on a regardé quel est le niveau de pouvoir compétent pour la réglementation en matière d'accès au travail après la sixième réforme de l'État, quel est le titre de séjour attribué dans ces différentes situations et quel est l'accès éventuel au travail dans chacune de ces situations.


Het omgaan met die situaties is beschreven via ROI-fiches met regelgevende operationele instructies die specifiek zijn voor elke situatie.

La gestion de ces situations est décrite via des fiches COR reprenant des Consignes Opérationnelles Réglementaires qui sont spécifiques à chaque situation.


Het gebruik ervan moet facultatief zijn, en de inhoud moet aan elke bijzondere situatie aangepast kunnen worden.

Leur utilisation devrait être facultative et leur contenu devrait pouvoir être adapté à n'importe quelle circonstance particulière.


* de gewenste professionalisering en responsabilisering van teams en medewerkers bevorderen middels een (aan elke situatie) aangepaste stijl van leidinggeven

* favoriser la professionnalisation et la responsabilisation souhaitée des équipes et des collaborateurs au moyen d'un style de direction adapté (à chaque situation)


De plicht van onpartijdigheid blijft bestaan wanneer elke partij een verschillende notaris kiest, zelfs wanneer hij deze plicht in dit geval naleeft op een aan deze situatie aangepaste wijze.

Le devoir d'impartialité subsiste lorsque chaque partie fait choix d'un notaire différent, même s'il s'exerce dans ce cas de manière adaptée à cette situation.


Art. 7. § 1. Een aan de plaatselijke situatie aangepast plan wordt door elke havenbeheerder uitgewerkt en uitgevoerd in overleg met de betrokken partijen, met inbegrip van de privé-exploitanten en de havengebruikers of hun vertegenwoordigers. Daarbij wordt rekening gehouden met de bij dit besluit opgelegde verplichtingen.

Art. 7. § 1. Chaque gestionnaire de port établit et met en oeuvre, en associant les personnes concernées en ce compris les exploitants privés et les utilisateurs du port ou leurs représentants, un plan de réception et de traitement des déchets approprié à sa situation locale et tenant compte des obligations découlant du présent arrêté.


Art. 7. § 1. Een aan de plaatselijke situatie aangepast plan wordt door elke havenbeheerder uitgewerkt en uitgevoerd in overleg met de betrokken partijen, met inbegrip van de privé-exploitanten en de havengebruikers of hun vertegenwoordigers. Daarbij wordt rekening gehouden wordt rekening gehouden met de bij dit besluit opgelegde verplichtingen.

Art. 7. § 1. Chaque gestionnaire de port établit et met en oeuvre, en associant les personnes concernées en ce compris les exploitants privés et les utilisateurs du port ou leurs représentants, un plan de réception et de traitement des déchets approprié à sa situation locale et tenant compte des obligations découlant du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan elke situatie aangepast' ->

Date index: 2022-06-16
w