Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan grensoverschrijdende transacties met groepsentiteiten werd overschreden » (Néerlandais → Français) :

Het inlichtingenformulier bij het lokaal dossier dient slechts ingevuld te worden wanneer voor ten minste één van de bedrijfseenheden binnen de Belgische groepsentiteit de drempelwaarde van een totaal van 1 000 000 euro aan grensoverschrijdende transacties met groepsentiteiten werd overschreden in het laatste afgesloten boekjaar.

Le document d'information à joindre au fichier local ne doit être rempli que lorsque, pour au moins une des unités d'exploitation au sein de l'entité constitutive belge, la valeur totale des transactions transfrontalières avec des entités constitutives a dépassé le seuil de 1 000 000 euros au cours du dernier exercice comptable clôturé.


- enkel de grensoverschrijdende transacties met groepsentiteiten komen in aanmerking d.w.z. dat transacties tussen Belgische groepsentiteiten niet opgenomen dienen te worden;

- seules les transactions transfrontalières avec les entités constitutives entrent en considération, les transactions entre entités constitutives belges ne doivent donc pas être reprises ;


- het bedrag dat vergeleken dient te worden met de drempelwaarde is de som van de volgende grensoverschrijdende transacties met groepsentiteiten = goederentransacties (B3) + dienstverleningstransacties (B4) + financiële transacties (B5) + andere transacties (B6).

- le montant à comparer à la valeur seuil est la somme des transactions transfrontalières avec les entités constitutives, suivantes = transactions de marchandises (B3) + transactions de prestation de services (B4) + transactions financières (B5) + autres transactions (B6).


Het lokaal dossier bestaat enerzijds uit een formulier bevattende algemene ondernemingsinformatie in te vullen door elke Belgische groepsentiteit die één van de criteria vermeld in artikel 321/5 WIB 92 overschrijdt en anderzijds een gedetailleerd inlichtingenformulier per bedrijfseenheid die de drempelwaarde aan grensoverschrijdende transacties met groepsentiteiten overschrijdt in het laatst afgesloten boekjaar.

Le dossier local se compose, d'une part, d'un document comportant des informations générales sur l'entreprise, à compléter par chaque entité constitutive belge dépassant l'un des critères visés à l'article 321/5 CIR 92 et, d'autre part, d'un document d'information par unité d'exploitation dépassant les valeurs seuils des transactions transfrontalières avec les entités constitutives, au cours du dernier exercice clôturé.


Gedetailleerde informatie over elke bedrijfseenheid die de drempelwaarde aan grensoverschrijdende transacties met groepsentiteiten overschrijdt in het laatste afgesloten boekjaar

Informations détaillées sur chaque unité d'exploitation dépassant la valeur seuil des transactions transfrontalières avec les entités constitutives au cours du dernier exercice clôturé


Voordat de richtlijn werd ingevoerd, werden de marktdeelnemers in de Europese Unie geconfronteerd met sterk uiteenlopende wettelijke regelingen voor het verschaffen van zakelijke zekerheden, hetgeen leidde tot onzekerheid over de doeltreffendheid van de zakelijke zekerheden bij grensoverschrijdende transacties.

Avant l’adoption de la directive, les opérateurs des marchés de l’Union européenne devaient composer, en matière de constitution de garanties, avec une grande diversité de régimes juridiques nationaux, source d’incertitude quant à l’efficacité des garanties dans les opérations transfrontalières.


Er werd naar voren gebracht dat voor een analyse van de geldigheid van de grensoverschrijdende overdracht van garanties duur en grondig juridisch advies noodzakelijk is, waardoor zulke grensoverschrijdende transacties gemeden of verhinderd worden.

Il a été indiqué que l'analyse de la validité du transfert transfrontalier de sûretés exige un travail juridique approfondi, lequel s'avère dissuasif, voire rédhibitoire pour l'établissement de transactions transfrontalières.


(3) In de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en de Europese Centrale Bank van 3 april 2001 over de voorbereidingen voor de invoering van de eurobankbiljetten en -muntstukken werd aangekondigd dat de Commissie gebruik zou maken van alle middelen waarover zij beschikt en alle noodzakelijke maatregelen zou treffen om ervoor te zorgen dat de kosten van grensoverschrijdende ...[+++] transacties op 1 januari 2002 aansluiten bij de kosten van binnenlandse transacties en dat de eurozone in dit opzicht voor de Europese burger een transparant en concreet gemeenschappelijk betalingsgebied zou worden.

(3) La communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social, au Comité des régions et à la Banque centrale européenne du 3 avril 2001 sur les préparatifs pour l'introduction des billets et pièces en euro indiquait que la Commission envisagerait d'utiliser tous les moyens à sa disposition et prendrait toutes les actions nécessaires pour faire en sorte que les coûts des opérations transfrontalières se rapprochent de ceux des opérations nationales et que la zone euro devienne à cet égard transparente et tangible pour le citoyen européen en tant ...[+++]


(3) In de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's en de Europese Centrale Bank van 3 april 2001 over de voorbereidingen voor de invoering van de eurobankbiljetten en -muntstukken werd aangekondigd dat de Commissie gebruik zou maken van alle middelen waarover zij beschikt en alle noodzakelijke maatregelen zou treffen om ervoor te zorgen dat de kosten van grensoverschrijdende ...[+++] transacties op 1 januari 2002 aansluiten bij de kosten van binnenlandse transacties en dat de eurozone in dit opzicht voor de Europese burger een transparant en concreet gemeenschappelijk betalingsgebied zou worden.

(3) La communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social, au Comité des régions et à la Banque centrale européenne du 3 avril 2001 sur les préparatifs pour l'introduction des billets et pièces en euro indiquait que la Commission envisagerait d'utiliser tous les moyens à sa disposition et prendrait toutes les actions nécessaires pour faire en sorte que les coûts des opérations transfrontalières se rapprochent de ceux des opérations nationales et que la zone euro devienne à cet égard transparente et tangible pour le citoyen européen en tant ...[+++]


42. In dit verband verzoekt de Europese Raad de Bank om een versnelde terbeschikkingstelling van middelen ten behoeve van transacties met risicodragend kapitaal in overweging te nemen, zonder dat daarbij het maximumbedrag van 1 miljard ecu, waarvan aanvankelijk verwacht werd dat het voor het jaar 2000 bereikt zou worden, wordt overschreden; er word ...[+++]

42. A cet égard, le Conseil européen invite la Banque à envisager d'accélérer le rythme d'octroi des fonds pour les opérations de capital à risque, dans le respect du plafond d'un milliard d'écus dont on escomptait initialement qu'il serait atteint en l'an 2000, l'objectif étant que ces opérations soient effectuées dans tous les Etats membres.


w