Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan haar korpscommandant ten laatste » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de beroepen ingediend na 1 juni, zal de Commissie haar beslissing ten laatste op 31 juli van hetzelfde jaar meedelen.

En ce qui concerne les recours introduits après le 1er juin, la commission communiquera sa décision au plus tard le 31 juillet de la même année.


De commissie neemt haar beslissing ten laatste op de laatste werkdag van de elfde maand na de indienststelling van het betrokken park,.

La commission prend sa décision au plus tard le dernier jour ouvrable du onzième mois après la mise en service du parc concerné.


De verzekeringsondernemingen gaan over tot de formele aanpassing van de verzekeringsovereenkomsten en andere verzekeringsdocumenten aan de bepalingen van deze wet en van haar uitvoeringsbesluiten ten laatste op de datum van wijziging, hernieuwing, verlenging of omvorming van de lopende overeenkomsten.

Les entreprises d'assurance procèdent à l'adaptation formelle des contrats d'assurance et autres documents d'assurance aux dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution au plus tard à la date de la modification, du renouvellement, de la reconduction ou de la transformation des contrats en cours.


Ze maakt haar beslissing over de aanstelling kenbaar en belast de Minister met het afsluiten van overeenkomsten in haar naam ten laatste twee maanden na ontvangst van de voorstellen tot aanstelling.

Il notifie sa décision quant à la désignation et charge le Ministre de conclure en son nom les conventions au plus tard deux mois après réception des propositions de désignation.


Deze stuurgroep dient haar werkzaamheden ten laatste op 30 juni 2016 af te ronden.

Ce groupe de pilotage devra terminer ses travaux le 30 juin 2016 au plus tard.


Art. 7. § 1. De VIH dient haar subsidieaanvraag ten laatste in tegen 31 augustus van het jaar voorafgaand aan het jaar waarvoor de aanvraag verricht wordt.

Art. 7. § 1. L'AIPL introduit sa demande de subsides au plus tard pour le 31 août de l'année précédant celle pour laquelle la demande est effectuée.


Art. 8. Indien de organisatie de intentie heeft haar statuten de wijzigen, haar activiteiten stop te zetten of indien er zich een wijziging voordoet die een impact heeft op de inachtneming van de in artikel 2 bedoelde voorwaarden, deelt ze dit mee aan de Minister bij aangetekend schrijven, ten laatste dertig dagen voor de wijziging of de stopzetting van de activiteiten.

Art. 8. Si l'organisation a l'intention de modifier ses statuts, de cesser ses activités ou de procéder à une modification ayant un impact sur le respect des conditions visées à l'article 2, elle en informe le Ministre par lettre recommandée, au plus tard trente jours avant la modification ou la cessation d'activités.


Afdeling 2. - Morele verantwoording Art. 45. § 1 De gesubsidieerde organisatie rapporteert aan de administratie over de voortgang van haar interventie, tijdens de volledige duur en op de volgende wijze : 1° door het bijwerken en publiceren, ten minste jaarlijks, en ten laatste op 30 april van elk jaar, van een gestandaardiseerde fiche per outcome van de interventie op basis van het door de administratie vastgestelde formaat, conform de standaard van het International Aid Transparency Initiative (IATI), zoals bes ...[+++]

Section 2. - Justification morale Art. 45. § 1. L'organisation subventionnée rapporte à l'administration sur l'état d'avancement de son intervention pendant toute sa durée de la manière suivante : 1° par la mise à jour et la publication sur une base au moins annuelle et au plus tard le 30 avril de chaque année, d'une fiche standardisée par outcome de l'intervention sur base du format défini par l'administration et conforme au standard de l'Initiative Internationale pour la Transparence de l'Aide (IATI) tel que décrit sur le site internet [http ...]


De aanvraag dient, behoudens overmacht, ten laatste op het einde van de derde maand na de maand waarin het telewerken wordt verricht, te worden overhandigd aan de korpscommandant.

Sauf cas de force majeure, la demande doit être remise au chef de corps au plus tard à la fin du troisième mois qui suit le mois au cours duquel le télétravail a été effectué.


Zij wordt, op haar verzoek, gemachtigd om haar ambt uit te oefenen tot dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in haar rechtscollege en ten laatste tot 31 augustus 2016 's avonds.

Elle est autorisée, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa juridiction et, au plus tard, jusqu'au 31 août 2016 au soir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan haar korpscommandant ten laatste' ->

Date index: 2022-04-25
w