Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het agentschap toegewezen taken » (Néerlandais → Français) :

« Het gebruik van het werkwoord « kunnen » ( . . ) doet hoegenaamd geen afbreuk aan het beginsel van de financiële deelname van de gewesten, maar wijst er gewoon op dat, in tegenstelling tot de federale bijdrage, waarvan het bedrag van nu af aan bepaald wordt in het tweede lid (van artikel 12 van het samenwerkingsakkoord), het precieze bedrag van de bijdrage van de gewesten nog moet worden bepaald, en door de gewesten zal worden vastgesteld volgens een vooraf bepaalde verdeelsleutel, met dien verstande dat de financiering van het Agentschap, die bestemd is om de bij artikel 92bis, § 3, d), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan het Agentschap toegewezen taken effectief ...[+++]

L'usage du verbe « peuvent » (...) ne met nullement en cause le principe de la participation financière des régions, mais fait simplement apparaître que, contrairement à la dotation fédérale, dont le montant est dès à présent fixé par l'alinéa 2 (de l'article 12 de l'accord de coopération), le montant exact de la participation des régions reste à déterminer et qu'il le sera par ces dernières selon une clé de répartition prédéterminée, étant entendu que le financement de l'agence, destiné à assurer de manière effective les missions qui lui sont assignées par l'article 92bis, § 3, d), de la loi spéciale du 8 août 1980 pré ...[+++]


Met andere woorden, het gebruik van het werkwoord « kunnen » in het derde lid doet hoegenaamd geen afbreuk aan het beginsel van de financiële deelname van de gewesten, maar wijst er gewoon op dat, in tegenstelling tot de federale bijdrage, waarvan het bedrag van nu af aan bepaald wordt in het tweede lid, het precieze bedrag van de bijdrage van de gewesten nog moet worden bepaald, en door de gewesten zal worden vastgesteld volgens een vooraf bepaalde verdeelsleutel, met dien verstande dat de financiering van het Agentschap, die bestemd is om de bij artikel 92bis, § 3, d), van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan het Agentschap toegewezen taken effectief ...[+++]

Autrement dit, l'usage du verbe « peuvent », à l'alinéa 3, ne met nullement en cause le principe de la participation financière des régions, mais fait simplement apparaître que, contrairement à la dotation fédérale, dont le montant est dès à présent fixé par l'alinéa 2, le montant exact de la participation des régions reste à déterminer et qu'il le sera par ces dernières selon une clé de répartition prédéterminée, étant entendu que le financement de l'Agence, destiné à assurer de manière effective les missions qui lui sont assignées par l'article 92bis, § 3, d), de la loi spéciale du 8 août 1980 précitée, ne peut être mis en péril.


Met andere woorden, het gebruik van het werkwoord « kunnen » in het derde lid doet hoegenaamd geen afbreuk aan het beginsel van de financiële deelname van de gewesten, maar wijst er gewoon op dat, in tegenstelling tot de federale bijdrage, waarvan het bedrag van nu af aan bepaald wordt in het tweede lid, het precieze bedrag van de bijdrage van de gewesten nog moet worden bepaald, en door de gewesten zal worden vastgesteld volgens een vooraf bepaalde verdeelsleutel, met dien verstande dat de financiering van het Agentschap, die bestemd is om de bij artikel 92bis, § 3, d), van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan het Agentschap toegewezen taken effectief ...[+++]

Autrement dit, l'usage du verbe « peuvent », à l'alinéa 3, ne met nullement en cause le principe de la participation financière des régions, mais fait simplement apparaître que, contrairement à la dotation fédérale, dont le montant est dès à présent fixé par l'alinéa 2, le montant exact de la participation des régions reste à déterminer et qu'il le sera par ces dernières selon une clé de répartition prédéterminée, étant entendu que le financement de l'Agence, destiné à assurer de manière effective les missions qui lui sont assignées par l'article 92bis, § 3, d), de la loi spéciale du 8 août 1980 précitée, ne peut être mis en péril.


Om secundaire taken uit te voeren, kan het Belgische Rode Kruis enkel op zijn eigen verantwoordelijkheid minder gekwalificeerd personeel dan dat vermeld in het eerste lid inzetten voor zover het voldoende geschikt is voor de toegewezen taken.

Sous sa seule responsabilité, la Croix-Rouge de Belgique peut, pour effectuer des tâches secondaires, employer du personnel moins qualifié que celui mentionné à l'alinéa 1, pour autant qu'il soit suffisamment compétent pour les tâches qui lui sont assignées.


Daarin stelt hij dat bpost aan de taalwet in bestuurszaken onderworpen zal blijven, wanneer het staatsaandeel onder de 50 % zal dalen, "op de uitoefening van de aan bpost toegewezen taken van openbare dienst en die betrekking hebben op de externe relatie met het publiek".

Selon cette réponse, si la participation de l'État dans bpost est réduite à moins de 50 %, l'entreprise demeurera soumise aux dispositions de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative applicables "à l'exercice des missions de service public assignées à bpost et couvrant les relations externes avec le public".


Indien dit zou gebeuren zal bpost onderworpen blijven aan taalwetgeving. bpost blijft onderworpen - aan de bepalingen die van toepassing zijn op de uitoefening van de aan bpost toegewezen taken van openbare dienst en die betrekking hebben op de externe relatie met het publiek en - aan de taalwetgeving die het taalgebruik in sociale betrekkingen reglementeert.

Si cela devait se produire, bpost restera soumise à la législation linguistique. bpost reste soumise - aux dispositions applicables à l'exercice des missions de service public assignées à bpost et couvrant les relations externes avec le public, et - à la législation linguistique qui réglemente l'utilisation de la langue dans les relations sociales.


Indien dit zou gebeuren zal bpost onderworpen blijven aan taalwetgeving. Bpost blijft onderworpen aan de bepalingen die van toepassing zijn op de uitoefening van de aan bpost toegewezen taken van openbare dienst en die betrekking hebben op de externe relatie met het publiek en aan de taalwetgeving die het taalgebruik in sociale betrekkingen reglementeert.

Si cela devait se produire, bpost restera soumise à la législation linguistique. bpost reste soumise aux dispositions applicables à l'exercice des missions de service public assignées à bpost et couvrant les relations externes avec le public, et à la législation linguistique qui réglemente l'utilisation de la langue dans les relations sociales.


Daarin stelt u dat bpost aan de taalwet in bestuurszaken onderworpen zal blijven, wanneer het staatsaandeel onder de 50 % zal dalen, "op de uitoefening van de aan bpost toegewezen taken van openbare dienst en die betrekking hebben op de externe relatie met het publiek".

Selon cette réponse, si la participation de l'État dans bpost est réduite à moins de 50 %, l'entreprise demeurera soumise aux dispositions de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative applicables "à l'exercice des missions de service public assignées à bpost et couvrant les relations externes avec le public".


(e) na inzage van de geregeld door het Agentschap voorgelegde verslagen, richtlijnen voor genoemd orgaan formuleren wanneer hij zulks nodig acht ter vervulling van de aan het Agentschap opgedragen taken, en tevens afspraken goedkeuren tot samenwerking tussen het Agentschap en de betrokken nationale instanties teneinde het Agentschap in staat te stellen het initiatief tot de gepaste voorstellen te nemen;

(e) formule des directives à l'intention de l'Agence, au vu des comptes rendus réguliers fournis par celle-ci, ou chaque fois qu'il le juge nécessaire pour l'accomplissement des tâches confiées à l'Agence, et approuve les modalités de la coopération entre l'Agence et les structures nationales concernées pour permettre à l'Agence de préparer les propositions appropriées;


(e) na inzage van de geregeld door het Agentschap voorgelegde verslagen, richtlijnen voor genoemd orgaan formuleren wanneer hij zulks nodig acht ter vervulling van de aan het Agentschap opgedragen taken, en tevens afspraken goedkeuren tot samenwerking tussen het Agentschap en de betrokken nationale instanties teneinde het Agentschap in staat te stellen het initiatief tot de gepaste voorstellen te nemen;

(e) formule des directives à l'intention de l'Agence, au vu des comptes rendus réguliers fournis par celle-ci, ou chaque fois qu'il le juge nécessaire pour l'accomplissement des tâches confiées à l'Agence, et approuve les modalités de la coopération entre l'Agence et les structures nationales concernées pour permettre à l'Agence de préparer les propositions appropriées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het agentschap toegewezen taken' ->

Date index: 2025-01-17
w