Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het langste eind trekt » (Néerlandais → Français) :

De Verenigde Staten (V.S) zien nog altijd geen reden tot interventie omwille van eigen politieke redenen, de ervaringen in Somalië en omdat ze niet kunnen aanvaarden dat Charles Taylor, veruit de sterkste krijgsheer, aan het langste eind zou trekken.

Pour des raisons politiques, du fait de leurs expériences en Somalie et parce qu'ils ne peuvent accepter que Charles Taylor, qui est de loin le plus puissant des seigneurs de la guerre, ait le dessus, les États-Unis continuent à estimer qu'ils ne doivent pas intervenir.


De Verenigde Staten (V. S) zien nog altijd geen reden tot interventie omwille van eigen politieke redenen, de ervaringen in Somalië en omdat ze niet kunnen aanvaarden dat Charles Taylor, veruit de sterkste krijgsheer, aan het langste eind zou trekken.

Pour des raisons politiques, du fait de leurs expériences en Somalie et parce qu'ils ne peuvent accepter que Charles Taylor, qui est de loin le plus puissant des seigneurs de la guerre, ait le dessus, les États-Unis continuent à estimer qu'ils ne doivent pas intervenir.


De heer Laeremans kan niet anders dan vaststellen dat de Franstaligen aan het langste eind hebben getrokken en de Vlamingen weer hebben toegegeven.

M. Laeremans ne peut que constater que les francophones ont obtenu la meilleure part du gâteau et que les Flamands ont cédé une fois de plus.


Spreekster is ervan overtuigd dat een bemiddeling meer kansen biedt voor de zwakste partij; men mag niet vergeten dat de economisch zwakkere partij in een traditioneel geschil vaak aan het kortste eind trekt, aangezien hij zich geen ervaren of gespecialiseerde advocaat kan veroorloven.

L'intervenante est convaincue du fait qu'une médiation offre plus de chances à la partie la plus faible; on ne peut pas oublier que, dans un litige traditionnel, la partie la plus démunie, ne pouvant pas se permettre de faire appel aux services d'un avocat expérimenté ou spécialisé, aura souvent le dessous.


Art. 8. De benoeming van de ereconsul wordt opgeheven in de volgende gevallen : 1° de ereconsul verzoekt om van zijn ambt te worden ontheven; 2° de periode waarvoor de ereconsul benoemd werd, is ten einde; 3° de ereconsulaire post waar de ereconsul benoemd is, is gesloten; 4° de ereconsul heeft de leeftijd van 80 jaar bereikt; 5° de ontvangststaat trekt het exequ ...[+++]

Art. 8. La nomination du consul honoraire est abrogée dans les cas suivants : 1° le consul honoraire demande à être relevé de sa fonction; 2° la période pour laquelle le consul honoraire est nommé, a pris fin; 3° le poste consulaire honoraire où le consul honoraire est nommé, est fermé; 4° le consul honoraire a atteint l'âge de 80 ans; 5° l'Etat d'accueil retire l'exequatur; 6° le consul honoraire ne remplit plus les conditions prévues à l'article 2, alinéa 1, ou fait preuve de manquements dans l'exercice de sa fonction.


De Bank trekt haar toestemming voor de toepassing van de overgangsmaatregel in wanneer uit dit tussentijds verslag blijkt dat het onrealistisch is dat aan het einde van de overgangsperiode aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zal worden voldaan.

La Banque retire l'autorisation d'appliquer la mesure transitoire lorsqu'il ressort de ce rapport intermédiaire que le respect de l'exigence de capital de solvabilité à la fin de la période transitoire constitue une perspective irréaliste.


Van eind september tot begin november 2015 trekt een interwapen tactische groepering van ongeveer 265 militairen naar Litouwen.

De fin septembre à début novembre 2015, un groupement tactique interarmes d'environ 265 militaires s'est rendu en Lituanie.


De kortste en langste verblijfsperiode bedroegen van januari tot eind april 2008, respectievelijk : een dag en zesenvijftig dagen.

De janvier à fin avril 2008, la plus courte période de séjour et la plus longue ont atteint respectivement un jour et cinquante-six jours.


Laten we hopen dat we door deze richtlijn dezelfde soort marktdiscipline in de postsector te zien krijgen als in de telecomsector. Laten we hopen dat welvaart, innovatie en een betere dienstverlening zich over heel Europa verspreiden en dat het uiteindelijk de consument is die aan het langste eind trekt.

Espérons qu'avec cette directive, nous observerons le même genre de discipline du marché que celle appliquée au secteur des télécommunications et qu'elle se répandra dans le secteur postal; que nous verrons une diffusion des richesses, de l'innovation et de meilleurs services à travers l'Europe; et que, au final, c'est le consommateur qui sort vainqueur.


We hebben ons altijd neergelegd bij het feit dat in een democratisch parlement de meerderheid uiteindelijk aan het langste eind trekt. Wat we net gehoord hebben, geeft echter blijk van een uiterst intolerante houding die geen ruimte laat voor enige oppositie of afwijkende meningen. Als mijn collega’s willen begrijpen waarom de Europese Unie bij ons zo onpopulair is, dan moeten ze maar eens kijken naar hun eigen intolerante houding tegenover elke mening die niet overeenkomt met die van hen.

Nous avons toujours accepté que, en définitive, dans toute assemblée démocratique, la majorité ait le droit d’obtenir satisfaction, mais ce que nous venons d’entendre est la position la plus intolérante qui n’autorise aucune opposition, qui n’autorise aucune divergence de vues et, si mes collègues veulent comprendre pourquoi l’Union européenne est si impopulaire auprès des électeurs, regardez simplement l’intolérance avec laquelle vous traitez quiconque exprime une opinion différente de la vôtre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het langste eind trekt' ->

Date index: 2022-12-22
w