Met toepassing van artikelen 1, 4°, en 2, 1°, 2° en 8°, van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 16 september 1998 tot vaststelling van de lijst van de bijkomende en specifieke opdrachten voor het ministerie van de Franse Gemeenschap, wordt een arbeidscontract van onbepaalde duur individueel gesloten tussen ieder personeelslid en de Franse Gemeenschap.
En application des articles 1, 4°, et 2, 1°, 2° et 8°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 septembre 1998 fixant la liste des tâches auxiliaires et spécifiques pour le Ministère de la Communauté française, un contrat de travail à durée indéterminée sera individuellement conclu entre chaque membre du personnel et la Communauté française.