Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan te brengen verbeteringen besproken " (Nederlands → Frans) :

Voor beide aspecten zal mijn administratie dit jaar onderzoeken in welke mate verbeteringen aangewezen blijken, en pistes voorstellen om die wijzigingen tot stand te brengen.

Cette année-ci, mon administration examinera pour ces deux aspects dans quelle mesure des améliorations s'avèrent opportunes, et elle proposera des pistes pour arriver à ces modifications.


2. In een aantal gevallen gaat het niet om een vergissing, maar gaat men wetens en willens spookrijden, bijvoorbeeld voor de kick. a) Welk straffenarsenaal is er voorhanden? b) Welk percentage van de overtreders gaat per vergissing spookrijden? c) Is onvoldoende zichtbaarheid (onvoldoende verlichting, ontoereikende signalisatie, slecht aangegeven toegangswegen, enz.) een van de oorzaken van die fout? d) Zo ja, houden bepaalde plaatsen een groter risico in dan andere? e) Werd al geprobeerd op die plaatsen verbeteringen aan te brengen om het risico in te perken ...[+++]

2. Il paraît évident qu'une partie des conducteurs fantômes optent volontairement pour ce comportement, parfois par simple goût du risque. a) Pouvez-vous nous détailler l'éventail des sanctions envisageables? b) Pouvez-vous nous dire quelle est la proportion de conducteurs qui se retrouvent à contre-sens de manière involontaire? c) Parmi les causes qui peuvent expliquer cette erreur, retrouve-t-on le manque de clarté dans l'infrastructure routière (éclairage, signalisation, accessibilité, etc)? d) Si oui, certains endroits sont-ils plus à risque que d'autres? e) Des modifications ont-elles été apportées pour y remédier? 3. D'une manière ...[+++]


Deze eerste resultaten zullen door het FAVV worden geëvalueerd en de mogelijkheden van verbeteringen zullen in overleg met de betrokken sectoren besproken worden.

Ces premiers résultats seront évalués par l'AFSCA et les possibilités d'améliorations seront discutées en concertation avec les secteurs concernés.


In het kader van het volgende beheerscontract worden nog meer verbeteringen van die dienst besproken.

Des améliorations de ce service font encore l'objet de discussions dans le cadre du prochain contrat de gestion.


De Raad Algemene Zaken en de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken hebben eveneens mogelijke verbeteringen besproken in het licht van de opgedane ervaring.

Le Conseil des affaires générales et le Conseil "Emploi, politique sociale, santé et consommateurs" ont également envisagé les améliorations possibles à la lumière des enseignements tirés.


Zij beheren de twee netwerken waarvan de POD MI gebruik maakt, en verzorgen en versterken voortdurend de IT-beveiliging van zijn systemen en databases door voortdurend verbeteringen aan te brengen.

Ceux-ci gèrent les deux réseaux dont il a l’utilisation et assurent et renforcent de manière constante la sécurité informatique de ses systèmes et bases de données par des mesures d’amélioration continue.


24. verzoekt de Commissie om, met het oog op de herziening van het communautaire stelsel van algemene preferenties (SAP) in 2004, voorstellen te doen voor in dat stelsel ten behoeve van de ontwikkelingslanden aan te brengen verbeteringen, met inbegrip van een vereenvoudiging van de oorsprongsregels;

24. invite la Commission à proposer des améliorations à apporter au système communautaire des préférences généralisées (SPG) à l'égard des pays en développement, y compris la simplification des règles d'origine, en vue de la révision du SPG qui aura lieu en 2004;


Deze richtsnoeren brengen verbeteringen aan, met name qua toename van de gekwantificeerde doelstellingen, rekening houdend met de kwalitatieve aspecten die specifiek zijn voor de verschillende landen.

Ces lignes directrices apportent des améliorations notamment en matière d'accroissement des objectifs quantifiés, en tenant compte des aspects qualitatifs propres aux différents pays.


In dit jaarlijks verslag worden de prestaties van de Europese arbeidsmarkt besproken, tegen de achtergrond van de recente groeivertraging en de structurele verbeteringen in de Europese arbeidsmarkten sinds het midden van de jaren '90.

Ce rapport, publié chaque année, examine les résultats du marché du travail européen dans le contexte du récent ralentissement économique et des améliorations structurelles intervenues sur les marchés européens du travail depuis le milieu des années 90.


Om dit proces tot een goed eind te brengen waren de Gemeenschap en haar Lid-Staten bereid verbeteringen aan te brengen in hun eigen aanbod van oktober 1995, mits aan alle noodzakelijke voorwaarden was voldaan.

Pour mener à bien ce processus, la Communauté et ses Etats Membres étaient prêts à apporter des améliorations à leur propre offre d'octobre 1995, pour autant que toutes les conditions appropriées soient réunies.


w