Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Cuba
Houdingen tegenover drugs
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Professionele houding tegenover klanten demonstreren
Rampen
Republiek Cuba
Werkgroep Geweld tegenover vrouwen

Vertaling van "aan tegenover cuba " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de o ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagemen ...[+++]






professionele houding tegenover klanten demonstreren

faire preuve d'une attitude professionnelle vis-à-vis de clients


Werkgroep Geweld tegenover vrouwen

Groupe de travail Violence contre les femmes


houdingen tegenover drugs

attitudes à l'égard des drogues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De voorwaarden van het multilateraal akkoord dat op 12 december 2015 gesloten werd tussen de Republiek Cuba en de Groep der Crediteuren van Cuba bestaande uit Australië, Oostenrijk, België, Canada, Denemarken, Spanje, Finland, Frankrijk, Italië, Japan, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Zweden, en Zwitserland zijn de volgende: - terugbetaling van 100 % der achterstallen (kapitaal en contractuele intresten) over een periode van 18 jaar; - aangezien de eerste vervaldag voorzien is op 31 oktober 2016 is er geen gratieperiode voorzie ...[+++]

1. Les modalités de l'accord multilatéral conclu le 12 décembre 2015 entre la République de Cuba et le groupe de créanciers de Cuba, qui inclut l'Australie, l'Autriche, la Belgique, le Canada, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la France, l'Italie, le Japon, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède et la Suisse, sont les suivantes: - remboursement de 100 % des arriérés (principal et intérêts contractuels) sur une période de 18 ans; - la première échéance est prévue le 31 octobre 2016. Aucune période de grâce n'a été envisagée; - un taux d'intérêt annuel de 1,5 % sera appliqué sur l'échéance à compter de la sixième échéance; - la total ...[+++]


Bovendien staat in de verklaringen van de Raad van 18 juni 2007 over het EU-beleid tegenover Cuba dat “de EU het recht van de Cubaanse burgers erkent op onafhankelijke wijze over hun toekomst te beslissen en bereid blijft een positieve bijdrage te leveren aan de toekomstige ontwikkeling van alle sectoren van de Cubaanse maatschappij, ook via ontwikkelingssamenwerkingsinstrumenten”.

De plus, les conclusions du Conseil relatives à la politique communautaire à l’égard de Cuba du 18 juin 2007 disposent que: «l’UE reconnaît le droit des citoyens cubains de choisir librement leur avenir et souhaite contribuer de manière positive au développement de tous les niveaux de la société cubaine, notamment par le biais d’instruments de coopération au développement».


De Raad bevestigde opnieuw de relevantie en de geldigheid van de doelstellingen van zijn uit 1996 daterende gemeenschappelijke standpunt inzake Cuba en herhaalde dat een constructieve betrokkenheid en een kritische en brede dialoog op alle niveaus de basis voor het EU-beleid tegenover Cuba blijven.

Le Conseil a confirmé que les objectifs définis dans la position commune de 1996 sur Cuba demeuraient pertinents et valables et a répété que la politique de l'Union européenne à l'égard de Cuba continuait de se fonder sur un engagement constructif et un dialogue critique et global à tous les niveaux.


7. onderstreept dat een voortvarende en onafhankelijke koers van de EU-diplomatie tegenover Cuba een bijdrage zou kunnen leveren aan haar geloofwaardigheid op het internationale toneel en verzoekt om toetreding van Cuba tot de Overeenkomst van Cotonou zonder dat vooraf voorwaarden worden gesteld;

7. souligne qu'une politique volontariste et indépendante de la diplomatie européenne face au cas cubain pourrait augmenter sa crédibilité sur la scène internationale et demande l'adhésion de Cuba à l'Accord de Cotonou sans conditions préalables;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan een eind te maken aan de dubbelzinnigheid van het beleid van de Unie tegenover Cuba en niet alleen de bestaande ongecoördineerde beleidsvormen van de lidstaten die al naar gelang hun individuele belangen, handel drijven met en investeren in Cuba, maar ook het gemeenschappelijk standpunt dat in 1996 werd vastgesteld te vervangen door een nieuw, allesomvattend beleid zodra de Cubaanse autoriteiten tekenen van goede wil tonen, z ...[+++]

4. invite le Conseil et la Commission à mettre fin à l'ambiguïté de la politique de l'Union européenne à l'égard de Cuba et à substituer – tant aux politiques actuelles, non coordonnées, d'États membres qui commercent avec Cuba et y investissent en fonction de leurs intérêts particuliers qu'à la position commune imposée en 1996 – le lancement d'une nouvelle politique globale, dès que les autorités cubaines auront donné des signes concrets de bonne volonté, la libération de toutes les personnes arrêtées et la cessation des détentions a ...[+++]


5. onderstreept dat het nieuwe beleid van de Unie tegenover Cuba in politiek opzicht autonoom moet zijn, respect moet tonen voor de soevereiniteit en waardigheid van het land en gericht moet zijn op het leveren van een bijdrage aan een vreedzame interne democratische omschakeling; is in dit verband van mening dat de Europese Unie een uiterst belangrijke rol kan spelen door het voeren van een beleid dat niet is gericht op dwang, maar op het nemen van positieve maatregelen zoals de ondertekening, ratificatie en toe ...[+++]

5. souligne que, sur le plan politique, la politique nouvelle de l'Union européenne à l'égard de Cuba devrait être indépendante et respectueuse de la souveraineté et de la dignité de ce pays et œuvrer à sa transition démocratique intérieure pacifique; estime à cet égard que l'Union européenne peut jouer un rôle clé, ce en poursuivant une politique dont la contrainte soit absente, mais visant à l'adoption de mesures positives, signature, ratification et application d'instruments internationaux en matière de droits de l'homme ‑ en part ...[+++]


De Raad is tot de conclusie gekomen dat in de situatie in Cuba geen veranderingen zijn opgetreden die een wijziging van de houding van de EU tegenover Cuba kunnen rechtvaardigen.

Le Conseil a conclu que la situation dans le pays n'avait pas évolué de manière à justifier une modification de l'attitude de l'UE vis à vis de Cuba.


3. President Clinton heeft de harde lijn van zijn voorganger tegenover Cuba niet gewijzigd.

3. Le Président Clinton n'a pas modifié la ligne dure de son prédécesseur à l'égard de Cuba.


België heeft zich met een positieve stemming aangesloten bij de aanneming van de Resoluties 48/16 (1993) en 49/9 (1994) van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, die vragen aan de Verenigde Staten hun embargo op te heffen en die meer specifiek het extra-territoriale karakter van de beschikkingen van het Amerikaanse embargo tegenover Cuba veroordelen.

La Belgique s'est associée, par un vote favorable, à l'adoption des Résolutions 48/16 (1993) et 49/9 (1994) de l'Assemblée générale des Nations unies appelant les Etats-Unis à lever leur embargo et condamnant plus spécifiquement le caractère extra-territorial revêtu par les dispositions de l'embargo américain à l'encontre de Cuba.


De Europese Unie spreekt tegenover de Amerikaanse autoriteiten opnieuw haar ernstige bezorgdheid uit met betrekking tot de eventuele aanneming door het Congres van het wetsontwerp betreffende "vrijheid en democratische solidariteit met Cuba" (Bill S-381 - Helms Bill en HR 927 - Burton Bill).

L'Union européenne renouvelle aux autorités américaines sa vive préoccupation au sujet de l'adoption éventuelle par le Congrès du projet de loi sur "la liberté et la solidarité démocratique avec Cuba" (Bill S-381 - Helms Bill et HR 927 - Burton Bill).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan tegenover cuba' ->

Date index: 2024-05-18
w