39.
gelooft dat in een eventuele toekomstige richtlijn een beginselverklaring mo
et worden opgenomen omtrent de spreiding van eigendom en/of zeggenschap over de omroep en andere med
ia, onverlet andere initiatieven die de Commissie zal ondernemen ingevolge het verzoek dat het Eur
opees Parlement tot haar gericht heeft in zijn resol
...[+++]utie van 20 november 2002 betreffende concentratie binnen de media; hoopt dat er bij de herziening van richtlijn 89/552/EG, of van de nieuwe richtlijnen over audiovisuele inhouden, regels worden vastgesteld over het eigendom van televisiemedia, teneinde het pluralisme op het gebied van informatie en cultuur te beschermen; 39. estime que toute directive future devrait souligner l'importance attachée à la diversité de la propriét
é et/ou du contrôle dans le secteur de la radiodiffusion télévisuelle, ainsi qu'entre ce secteur et les autres médias, sans p
réjudice des autres initiatives que la Commission prendra à la demande du Parlement européen dans sa résolution du 20 novembre 2002 sur la concentration des médias; souhaite que, dans le cadre de la révision de la directive 89/552/CE, ou de nouvelles directives sur les contenus audiovisuels, une réglementa
...[+++]tion soit établie quant à la propriété des médias télévisuels, qui garantisse le pluralisme des informations et des cultures;