Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbeveling 26 waarin " (Nederlands → Frans) :

Een lid stelt voor in de aanbeveling te refereren naar de Euro-Mediterrane Top die op 25 en 26 november te Barcelona doorging en waaruit een « Verklaring van Barcelona » is ontstaan, waarin (7) een aantal initiatieven worden uitgewerkt.

Un commissaire propose de se référer, dans la recommandation, au sommet Europe-Méditerranée qui s'est tenu les 25 et 26 novembre à Barcelone et a donné lieu à une « déclaration de Barcelone », qui développe(7) un certain nombre d'initiatives.


2. is ingenomen met het voortgangsverslag 2012 van de Commissie en het voorstel voor een aanbeveling van de Raad van 26 juni 2013 over effectieve maatregelen ter bevordering van de integratie van de Roma in de lidstaten , waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan toegang tot werkgelegenheid, huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg en waarin de lidstaten worden opgeroepen om positieve actie te ondernemen en om strategieën voor de integratie van de Roma te integreren in hun strijd tegen armoede en sociale uitsluiting;

2. se félicite du rapport de suivi de 2012 de la Commission et de la proposition de recommandation du Conseil du 26 juin 2013 relative à des mesures efficaces d'intégration des Roms dans les États membres qui accorde une attention particulière à l'accès à l'emploi, au logement, à l'éducation et aux soins de santé, et invite les États membres à prendre des mesures positives et à intégrer des stratégies d'intégration des Roms dans leur lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale;


2. is ingenomen met het voortgangsverslag 2012 van de Commissie en het voorstel voor een aanbeveling van de Raad van 26 juni 2013 over effectieve maatregelen ter bevordering van de integratie van de Roma in de lidstaten , waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan toegang tot werkgelegenheid, huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg en waarin de lidstaten worden opgeroepen om positieve actie te ondernemen en om strategieën voor de integratie van de Roma te integreren in hun strijd tegen armoede en sociale uitsluiting;

2. se félicite du rapport de suivi de 2012 de la Commission et de la proposition de recommandation du Conseil du 26 juin 2013 relative à des mesures efficaces d'intégration des Roms dans les États membres qui accorde une attention particulière à l'accès à l'emploi, au logement, à l'éducation et aux soins de santé, et invite les États membres à prendre des mesures positives et à intégrer des stratégies d'intégration des Roms dans leur lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale;


2. is ingenomen met het voortgangsverslag 2012 van de Commissie en het voorstel voor een aanbeveling van de Raad van 26 juni 2013 over effectieve maatregelen ter bevordering van de integratie van de Roma in de lidstaten, waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan toegang tot werkgelegenheid, huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg en waarin de lidstaten worden opgeroepen om positieve actie te ondernemen en om strategieën voor de integratie van de Roma te integreren in hun strijd tegen armoede en sociale uitsluiting;

2. se félicite du rapport de suivi de 2012 de la Commission et de la proposition de recommandation du Conseil du 26 juin 2013 relative à des mesures efficaces d'intégration des Roms dans les États membres qui accorde une attention particulière à l'accès à l'emploi, au logement, à l'éducation et aux soins de santé, et invite les États membres à prendre des mesures positives et à intégrer des stratégies d'intégration des Roms dans leur lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale;


1. is ingenomen met het voortgangsverslag 2012 van de Commissie en het voorstel voor een aanbeveling van de Raad van 26 juni 2013 over effectieve maatregelen ter bevordering van de integratie van de Roma in de lidstaten, waarin bijzondere aandacht wordt besteed aan toegang tot werkgelegenheid, huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg en waarin de lidstaten worden opgeroepen om positieve actie te ondernemen en om strategieën voor de integratie van de Roma horizontaal te integreren in hun strijd tegen armoede en sociale uitsluiting;

1. se félicite du rapport de suivi de 2012 de la Commission et de la proposition de recommandation du Conseil du 26 juin 2013 relative à des mesures efficaces d'intégration des Roms dans les États membres, qui accorde une attention particulière à l'accès à l'emploi, au logement, à l'éducation et aux soins de santé, et invite les États membres à prendre des mesures positives et à intégrer des stratégies d'intégration des Roms dans leur lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale;


In 2006 gaf de Commissie een aanbeveling[26] waarin zij de lidstaten aanmoedigde om regelingen te creëren om het gebruik van verweesde werken te vergemakkelijken en de beschikbaarheid van lijsten van bekende verweesde werken te stimuleren.

La Commission a adopté en 2006 une recommandation[26] encourageant les États membres à créer des mécanismes pour faciliter l'exploitation des œuvres orphelines et à veiller à la disponibilité des listes d'œuvres orphelines connues.


26. moedigt Eurostat aan om een verband te leggen met de set indicatoren die in opdracht van het EU-Bureau voor de grondrechten wordt ontwikkeld voor monitoring van de effecten van EU-maatregelen op het gebied van de rechten van het kind en kinderwelzijn; wijst op de noodzaak van een gezamenlijke inspanning van de Commissie, het Bureau voor de grondrechten en de lidstaten om met betrokken instanties van de VN, internationale organisaties en onderzoekscentra samen te werken aan een betere vergaring van vergelijkbare statistische gegevens over de situatie van kinderen in de Unie; verzoekt de lidstaten alles in het werk te stellen om de aanbeveling op te volgen die is ...[+++]

26. encourage Eurostat à établir un lien avec la série d'indicateurs actuellement élaborée pour suivre l'incidence des actions communautaires sur les droits et le bien-être des enfants, à la demande de l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne; insiste sur le besoin d'un effort conjoint de la Commission, de l'Agence des droits fondamentaux et des États membres afin de travailler, en coopération avec les agences des Nations unies concernées, les organisations internationales et les centres de recherche, à l'amélioration de la collecte de données statistiques comparables sur la situation des enfants dans l'Union européenne; ...[+++]


3.3.2. Mocht een onderzoekscommissie uitzonderlijk en ondanks alles tot geen akkoord komen, dan zullen bij het proces-verbaal van ontstentenis de verschillende ondertekende versies gevoegd worden, alsook een toelichtend, analytisch en paritair verslag waarin de O.C. omschrijft wat haar leden hebben opgemaakt uit haar hoorzitting (Aanbeveling van de kwalificatiecommissie van 26 maart 1992).

3.3.2. Si exceptionnellement une Commission d'Enquête ne pouvait malgré tout pas aboutir à un accord, il y aura lieu de joindre au procès-verbal de carence, les différentes versions signées, ainsi qu'un rapport explicatif, analytique et paritaire dans lequel la C. Eq. décrit ce que ses membres ont perçu au cours de l'audition (Recommandation de la Commission de Qualification du 26 mars 1992).


Overeenkomstig de teneur van aanbeveling 26, onder b), van het actieplan 1997 en artikel 6, lid 3, onder a), van het verdrag inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven, moet worden nagegaan of het mogelijk is het witwassen van opbrengsten van misdrijven eveneens als delict aan te merken in gevallen waarin de dader had behoren te vermoeden dat de voorwerpen van criminele activiteiten afkomstig waren.

Conformément à la recommandation n° 26, point b), du programme d'action de 1997 et à l'article 6, paragraphe 3, point a), de la convention relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime, il convient d'envisager la possibilité d'étendre l'incrimination de blanchiment aux cas où l'auteur de l'infraction aurait dû se rendre compte que l'avoir en question était d'origine criminelle.


Wat daarentegen het ontworpen artikel 17bis, § 1, derde lid, betreft, waarin het geval wordt beoogd waarin een vereniging ter uitvoering van artikel 11 van het in dat lid vermelde koninklijk besluit van 12 augustus 1993 tevens erkend is als gespecialiseerde veiligheidsdienst, valt op te merken dat die bepaling weliswaar op grond van artikel 42 van de wet van 26 juli 1996 tot stand kan worden gebracht, doch dat het voor de duidelijkheid van de regelgeving aanbeveling zou verdienen die bepaling niet in het ontwerp te behouden, wel ze in ...[+++]

Par contre, en ce qui concerne l'article 17bis, § 1, alinéa 3, en projet - qui envisage le cas où une association est également agréée en tant que service spécialisé de sécurité en exécution de l'article 11 de l'arrêté royal du 12 août 1993 visé à cet alinéa -, il y a lieu de signaler que si cette disposition peut être prise en vertu de l'article 42 de la loi du 26 juillet 1996, il serait toutefois recommandé, dans un souci de clarté de la réglementation, de ne pas la maintenir dans le projet, mais de l'insérer dans l'arrêté royal du 12 août 1993 même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling 26 waarin' ->

Date index: 2024-05-03
w