Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het perliet is slechts gedeeltelijk lamellair

Traduction de «aanbevelingen slechts gedeeltelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het perliet is slechts gedeeltelijk lamellair

une partie seulement de la perlite est lamellaire


beslissingen van het Gerecht die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten

décisions du Tribunal tranchant partiellement le litige de fond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ministerie van Justitie heeft met het stappenplan voor de uitvoering van de aanbevelingen uit het CVM-verslag van 2014 de eerste maatregelen genomen (ook al zijn de huidige status en termijnen nog onduidelijk), waarna in het najaar een langverwachte strategie voor justitiële hervormingen werd gepresenteerd[15]. Dit omvattende strategiedocument komt in de plaats van de strategie van 2010, die slechts gedeeltelijk ten uitvoer is gelegd.

Le ministère de la justice a pris des mesures, en premier lieu en élaborant la feuille de route en vue de la prise en compte des recommandations formulées dans le rapport MCV 2014 (même si le statut actuel de cette feuille et les échéances fixées doivent être clarifiées) puis en présentant, à l’automne, une stratégie de réforme de l'appareil judiciaire, attendue de longue date[15]. Ce document détaillé devrait remplacer la stratégie de 2010, qui n’a été que partiellement mise en œuvre.


5. neemt kennis van de controle door de Rekenkamer van de systemen van EuropeAid en van de beoordeling van deze systemen als slechts gedeeltelijk doeltreffend; dringt er bij EuropeAid op aan de kwaliteit van de systemen te verbeteren overeenkomstig de aanbevelingen van de Rekenkamer; wijst er echter op dat het niveau van materiële fouten voor EuropeAid lager is dan in 2012;

5. relève que l'audit et l'évaluation des systèmes d'EuropeAid par la CCE sont jugés partiellement efficaces; invite instamment EuropeAid à améliorer la qualité de ses systèmes conformément aux recommandations de la CCE; constate, cependant, que le taux d'erreurs significatives affectant les opérations gérées par EuropeAid est en baisse par rapport à 2012;


22. neemt kennis van de informatie in het jaarlijkse activiteitenverslag van het Vertaalbureau dat uit het definitieve verslag van de IAS over de follow-up van de controle blijkt dat er 41 aanbevelingen waren gedaan, dat 29 aanbevelingen nog in behandeling waren, dat 10 aanbevelingen waren uitgevoerd en dat 2 aanbevelingen slechts gedeeltelijk of helemaal niet waren aanvaard;

22. observe dans le RAA du Centre que, selon le rapport définitif de l'audit de suivi du SAI, parmi les 41 recommandations formulées, 29 d'entre elles sont encore en suspens, 10 ont été mises en œuvre et deux l'ont été partiellement ou n'ont pas été acceptées;


22. neemt kennis van de informatie in het jaarlijkse activiteitenverslag van het Vertaalbureau dat uit het definitieve verslag van de IAS over de follow-up van de controle blijkt dat er 41 aanbevelingen waren gedaan, dat 29 aanbevelingen nog in behandeling waren, dat 10 aanbevelingen waren uitgevoerd en dat 2 aanbevelingen slechts gedeeltelijk of helemaal niet waren aanvaard;

22. observe dans le RAA du Centre que, selon le rapport définitif de l'audit de suivi du SAI, parmi les 41 recommandations formulées, 29 d'entre elles sont encore en suspens, 10 ont été mises en œuvre et deux l'ont été partiellement ou n'ont pas été acceptées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ministerie van Justitie heeft met het stappenplan voor de uitvoering van de aanbevelingen uit het CVM-verslag van 2014 de eerste maatregelen genomen (ook al zijn de huidige status en termijnen nog onduidelijk), waarna in het najaar een langverwachte strategie voor justitiële hervormingen werd gepresenteerd[15]. Dit omvattende strategiedocument komt in de plaats van de strategie van 2010, die slechts gedeeltelijk ten uitvoer is gelegd.

Le ministère de la justice a pris des mesures, en premier lieu en élaborant la feuille de route en vue de la prise en compte des recommandations formulées dans le rapport MCV 2014 (même si le statut actuel de cette feuille et les échéances fixées doivent être clarifiées) puis en présentant, à l’automne, une stratégie de réforme de l'appareil judiciaire, attendue de longue date[15]. Ce document détaillé devrait remplacer la stratégie de 2010, qui n’a été que partiellement mise en œuvre.


20. dringt aan op versterking van de toezichthoudende rol van het parlement ten aanzien van de regering, verbetering van de kieswet en grotere transparantie met betrekking tot de financiering van politieke partijen; benadrukt in dit verband dat de aanbevelingen die de OVSE en het ODIHR opstelden na de parlementsverkiezingen van 2011 slechts gedeeltelijk ten uitvoer zijn gelegd, en dringt er derhalve bij de regering op aan om wetswijzigingen door te voeren teneinde de aanbevelingen volledig ten uitvoer te leggen, waaronder die met bet ...[+++]

20. demande l'accentuation du contrôle du gouvernement par le parlement, l'amélioration du code électoral et l'accroissement de la transparence du financement des partis politiques; souligne, à cet égard, que les recommandations de l'OSCE et du BIDDH émises après les élections parlementaires de 2011 n'ont été que partiellement mises en œuvre et demande, à cet égard, au gouvernement de modifier les lois afin de mettre pleinement en œuvre lesdites recommandations, y compris en ce qui concerne la révision et la mise à jour des listes électorales;


20. dringt aan op versterking van de toezichthoudende rol van het parlement ten aanzien van de regering, verbetering van de kieswet en grotere transparantie met betrekking tot de financiering van politieke partijen; benadrukt in dit verband dat de aanbevelingen die de OVSE en het ODIHR opstelden na de parlementsverkiezingen van 2011 slechts gedeeltelijk ten uitvoer zijn gelegd, en dringt er derhalve bij de regering op aan om wetswijzigingen door te voeren teneinde de aanbevelingen volledig ten uitvoer te leggen;

20. demande l'accentuation du contrôle du gouvernement par le parlement, l'amélioration du code électoral et l'accroissement de la transparence du financement des partis politiques; souligne, à cet égard, que les recommandations de l'OSCE et du BIDDH émises après les élections parlementaires de 2011 n'ont été que partiellement mises en œuvre et demande, à cet égard, au gouvernement de modifier les lois afin de mettre pleinement en œuvre lesdites recommandations;


3. Van de 16 aanbevelingen uit de Peer Review van 2010 zijn er 9 volledig uitgevoerd, 5 gedeeltelijk uitgevoerd, en slechts 2 niet uitgevoerd.

3. Sur les 16 recommandations formulées dans la Revue des pairs en 2010: 9 ont été complètement mises en oeuvre, 5 partiellement, et seulement 2 n'ont pas été mises en oeuvre.


De initiatiefnemer formuleert een gemotiveerd antwoord op de door de auditor gedane aanbevelingen, waarin hij de redenen vermeldt waarom hij niet of slechts gedeeltelijk rekening houdt met bepaalde aanbevelingen van de auditor en waarin hij aangeeft hoe hij aan de andere aanbevelingen zal tegemoetkomen.

L'initiateur formule une réponse motivée aux recommandations faites par l'auditeur, mentionnant les motifs pour lesquels il ne tient pas ou insuffisamment compte de certaines recommandations de l'auditeur et la manière dont il tiendra compte des autres recommandations.


De aanbevelingen in het Stabilisatie- en Associatieverslag voor 2002 zijn slechts gedeeltelijk aangepakt.

Les recommandations formulées dans le rapport 2002 sur le processus de stabilisation et d'association (PSA) n'ont été que partiellement suivies.




D'autres ont cherché : aanbevelingen slechts gedeeltelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelingen slechts gedeeltelijk' ->

Date index: 2024-05-05
w