Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbevelingen werden opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Die aanbevelingen werden opgesteld in 1998, respectievelijk door de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, de Beurs van Brussel (sindsdien Euronext Brussels geworden) en het Verbond van Belgische Ondernemingen (VBO).

Ces recommandations ont été rédigées en 1998, respectivement par la Commission bancaire et financière, la Bourse de Bruxelles (devenu Euronext Brussels) et la Fédération belge des entreprises (FEB).


2. Werden er nieuwe procedures, zoals in de aanbevelingen omschreven, opgesteld?

2. De nouvelles procédures, telles que décrites dans le rapport d'audit, ont-elles été établies?


De aanbevelingen werden (zoals voorzien in het medicomutakkoord van 2008) opgesteld door een werkgroep van de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen (CTG), waarin Belgische experts van de universiteiten en leden van de CTG zetelen, en zijn gebaseerd op internationale wetenschappelijke aanbevelingen.

Les recommandations ont été établies (comme prévu dans l’accord médico mutualiste 2008) par un groupe de travail de la Commission de remboursement des médicaments (CRM), réunissant des experts belges issus des universités et des membres de la CRM, et sont basées sur des recommandations scientifiques internationales.


Het is goed nader in te gaan op het Belgische Centraal-Afrikabeleid voor Ontwikkelingssamenwerking aan de hand van het rapport en de aanbevelingen die door de commissie Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat werden opgesteld.

Il est bon de traiter plus à fond la politique belge de Coopération au développement en Afrique centrale grâce au rapport et aux recommandations rédigés par la commission des Relations extérieures du Sénat.


Deze vergoeding werd vastgesteld overeenkomstig de aanbevelingen van het Eurosysteem, die zodanig werden opgesteld dat de instelling die de waarborg geniet, er geen financiële baat bij vindt.

Cette rémunération a été fixée en application des recommandations de l'Eurosystème qui ont été déterminées de manière à ce que l'institution qui bénéficie de la garantie ne puisse y trouver un avantage pécuniaire.


In het finale verslag van de Up to date-studie werden verschillende aanbevelingen opgesteld.

Le rapport final de l'étude Up to date émet différentes recommandations.


4. Er werd een strategische risicoanalyse uitgevoerd met opvolging per semester van de acties aangaande de 15 belangrijkste risico's, er zijn enkele actieplannen opgesteld met kwartaalopvolging voor specifieke risico's en in het kader van procesoptimalisatie werden er voor 3 processen aanbevelingen gegeven op vlak van interne controle voor implementatie in het TO BE-roces.

4. Une analyse des risques stratégiques a été effectuée avec suivi semestriel des actions concernant les 15 risques principaux, certains plans d'action ont été établis avec suivi trimestriel pour des risques spécifiques et, dans le cadre de l'optimalisation du processus, des recommandations ont été formulées pour trois processus sur le plan du contrôle interne pour l'implémentation dans le processus TO BE.


De vragen 1, 2, 3 en 5 maken deel uit van het bevoegdheidsdomein van mijn collega, de vice-eerste minister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen (zie uw vraag nr. 716 van 20 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 53, blz. 141) In verband met de arbeidsomstandigheden, hebben de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen samen een actieplan opgesteld om tegemoet te komen aan de verschillende aanbevelingen van het rapport van 27 april 2012 van de dienst "Welzijn op het werk" van ...[+++]

Les questions 1, 2, 3 et 5 relèvent du domaine de compétence de mon collègue, le vice-premier ministre et pinistre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments (voir votre question n° 716 du 20 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 53, p. 141) Quant aux conditions de travail, le SPF Justice et la Régie des Bâtiments ont rédigé ensemble un plan d'action afin de répondre aux différentes recommandations du rapport du service "Bien-être au Travail" du SPF Emploi, Travail et Concertation Sociale du 27 avril 2012 et aux différentes infractions que ce service a fait constater par un Pro Justitia du 20 ...[+++]


Dit zijn de zogenaamde aanbevelingen die destijds door mijn voorganger, mevrouw Milquet werden gegroepeerd in een actieplan. 1. Dit actieplan werd opgesteld volgens verschillende thematieken, met onderscheid tussen de aanbevelingen met betrekking tot de noodplanning en deze met betrekking tot het crisisbeheer.

Il s'agit des recommandations qui ont fait l'objet du plan d'action élaboré à l'époque par mon prédécesseur, madame Milquet. 1. Ce plan d'action regroupait différentes thématiques et proposait une distinction entre les recommandations relatives à la planification d'urgence et celles concernant la gestion de crise.


De aanbevelingen werden opgesteld in een periode waarin het terrorisme wel aanwezig was, maar minder actueel was dan vandaag.

Les recommandations ont été élaborées à un moment où le terrorisme était présent mais pas encore autant qu'aujourd'hui.


w