Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aanbinden " (Nederlands → Frans) :

Elke dag weer ondervinden bepaalde groepen de negatieve effecten van concurrentie, met name het midden- en kleinbedrijf (mkb) en consumenten: de agressieve manier waarop grote retailers onderhandelen en daarmee kleinere bedrijven buitenspel zetten en de keuze van de consument beperken; de vage regels die ten grondslag liggen aan de prijsstelling, bijvoorbeeld op het gebied van energie en brandstoffen, en waarvan bedrijven en consumenten de gevolgen ondervinden; de dumpingpraktijken die met name in de sectoren distributie en vervoer nog steeds bestaan; de bevoegde nationale mededingingsautoriteiten en de Commissie moeten dan ook voortdurend waakzaam blijven en de strijd aanbinden ...[+++]

Tous les jours, on peut observer que la concurrence a des effets négatifs pour certaines catégories, en particulier les PME et les consommateurs: pratiques de négociation des grands groupes de distribution, qui détruisent les entreprises plus petites du fait de leur âpreté quand ils traitent avec elles, et qui limitent les choix des consommateurs, schémas de formation des prix qui pèchent par manque de clarté, par exemple en ce qui concerne l’énergie et les combustibles, au détriment des entreprises et des consommateurs, ou encore pratiques de dumping que l’on continue à constater, tout particulièrement dans le secteur de la distribution et celui du transport, sont autant de questions qui requièrent la vigilance et la mobilisation cons ...[+++]


De regering heeft in dat verband duidelijk laten blijken dat ze prioritair de strijd wil aanbinden met onlinecontent waarin er opgeroepen wordt tot de jihad of radicale denkbeelden worden ingeblazen, of die aanzet tot haat.

À cet égard, le gouvernement a démontré sa volonté d'accorder une priorité particulière à la lutte contre les contenus radicalisant, incitant à la haine ou djihadistes en ligne.


In uw Actieplan 2015 - Strijd tegen de sociale fraude en sociale dumping wilt u de strijd tegen fictieve zorgverstrekkingen aanbinden (actiepunt 50).

Dans votre plan d'action 2015 de lutte contre la fraude sociale et le dumping, vous entendiez lutter contre les prestations fictives de soins (action 50).


Die situatie druist uiteraard in tegen de geest van vrij verkeer van goederen, personen en diensten; trouw aan haar opdracht en reputatie wil de Commissie daar dan ook de strijd mee aanbinden.

Il s'agit évidemment d'une situation contraire à l'esprit de libre circulation des biens, des personnes et des services que la Commission, fidèle à sa mission et à sa réputation, souhaite combattre.


Het Belgisch sociaal label is een instrument voor bedrijven en consumenten die de strijd willen aanbinden met mensonwaardige arbeidsvoorwaarden overal in de wereld. Het wordt gedragen door de POD Maatschappelijke Integratie en aangereikt aan alle bedrijven die erin zijn geïnteresseerd. Het label geeft de consument een garantie op menswaardige productie.

Il s'agit d'un outil offert aux entreprises et aux consommateurs désireux de s'attaquer aux conditions de travail inhumaines qui persistent dans le monde. Ce label social belge, porté par le SPP Intégration sociale et proposé aux entreprises qui souhaitent y adhérer, garantit aux consommateurs une production conforme à la dignité humaine.


Het BEPS-actieplan heeft als doel om "op internationaal niveau specifieke oplossingen voor te stellen zodat overheden de strijd kunnen aanbinden met de strategieën inzake fiscale optimalisatie van ondernemingen die de lacunes en tekortkomingen in het huidige systeem gebruiken om artificieel winst over te dragen naar landen of grondgebieden waar zij aan een gunstigere fiscale regeling onderworpen worden".

Le plan d'action BEPS vise à proposer, "au niveau international, des solutions spécifiques afin de permettre aux autorités de lutter contre certaines stratégies en matière d'optimisation fiscale. Des entreprises utilisent en effet les lacunes et manquements du système actuel pour transférer artificiellement des bénéfices vers des pays ou des territoires où elles sont soumises à des réglementations fiscales plus favorables".


De opbouw van capaciteit om te reageren op gezondheidsbedreigingen in de lidstaten ondersteunen, onder meer door waar nodig samen te werken met buurlanden: opstellen van draaiboeken, rekening houdend met en in coördinatie met wereldwijde initiatieven, elementen voor algemene en specifieke draaiboeken, coördinatie van de reacties op het gebied van de volksgezondheid, niet-bindende vaccinatiestrategieën; de strijd aanbinden tegen de door wereldwijde migratie toenemende gezondheidsbedreigingen; richtsnoeren voor beschermende maatregelen in een noodsituatie en voor informatie, alsook gidsen voor optimale werkwijzen opstellen; bijdragen aa ...[+++]

Aider au renforcement des capacités de lutte contre les menaces pesant sur la santé dans les États membres, y compris, le cas échéant, en favorisant la coopération avec les pays voisins: développer la planification de la préparation et de l'intervention en tenant compte d'initiatives existant au niveau mondial et en veillant à la coordination avec celles-ci, développer les composantes de la planification de la préparation générique et spécifique, la coordination de la réaction en matière de santé publique et des approches non contraignantes sur la question de la vaccination; s'attaquer aux menaces croissantes que font peser sur la santé ...[+++]


Met ingang van 1 januari 2006 is het aanbinden van zeugen en gelten verboden.

À partir du 1er janvier 2006, l'utilisation d'attaches pour les truies et les cochettes est interdite.


Markten of verzamelcentra dienen, zo nodig, voorzieningen te verstrekken voor het aanbinden van de dieren.

Les marchés ou les centres de rassemblement doivent prévoir, le cas échéant, des dispositifs d'attache des animaux.


Doelstelling 3. Het arbeidsmarktbeleid in Oostenrijk moet de strijd aanbinden met een aantal oude, maar tegelijkertijd heel nieuwe problemen.

Objectif 3 : la politique autrichienne du marché du travail a dû faire face à quelques défis anciens, mais aussi à certains défis tout à fait nouveaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbinden' ->

Date index: 2023-02-21
w