Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aandacht worden besteed aan vrouwelijke illegale migranten » (Néerlandais → Français) :

(15 bis) Aangezien vrouwen vaak het slachtoffer zijn van gedwongen arbeid, mensenhandel, seksueel geweld en andere vormen van geweldpleging, moet speciale aandacht worden besteed aan vrouwelijke illegale migranten en hun specifieke problemen.

(15 bis) Les femmes étant souvent exposées au travail forcé, à la traite des êtres humains, aux violences sexuelles et à d'autres formes de violence, il convient d'accorder une attention particulière aux migrantes clandestines et à leurs problèmes spécifiques.


Tevens wordt in dit artikel vermeld dat de politie te weinig aandacht besteed aan de illegale wapenhandel.

Ce même article signale en outre que la lutte contre le commerce illégal des armes ne figure pas parmi les priorités de la police.


Bovendien zal bijzondere aandacht worden geschonken aan vrouwelijke genitale verminking, gedwongen huwelijken (in het algemeen, maar het bruidsschatsconcept is in feite ook een onderdeel van gedwongen huwelijken), eergerelateerd geweld en partnergeweld bij migranten.

En outre, une attention particulière sera accordée aux mutilations génitales féminines, aux mariages forcés (en général, mais le concept de la dot fait en fait également partie des mariages forcés), aux violences liées à l'honneur ainsi qu'à la violence entre partenaires subie par les migrants.


Er moet ook aandacht worden besteed aan jonge ondernemers, nieuwe en potentiële ondernemers en vrouwelijke ondernemers, alsmede aan andere specifieke doelgroepen, zoals ouderen, migranten en ondernemers uit sociaal benadeelde of kwetsbare groepen, zoals personen met een functiebeperking, alsmede aan de bevordering van de overdracht van ondernemingen, spin-offs en spin-outs en tweede kansen voor ondernemers.

Il convient également de prêter attention aux entrepreneurs potentiels, aux nouveaux entrepreneurs, aux jeunes entrepreneurs et aux femmes entrepreneurs ainsi qu'à d'autres groupes cibles spécifiques comme les personnes âgées, les migrants et les entrepreneurs appartenant à des groupes socialement défavorisés ou vulnérables, tels que les personnes handicapées, et à la promotion des transmissions d'entreprises, de l'essaimage ("spin-offs" et "spin-outs") et de secondes chances pour les entrepreneurs.


Er moet ook aandacht worden besteed aan jonge ondernemers, nieuwe en potentiële ondernemers en vrouwelijke ondernemers, alsmede aan andere specifieke doelgroepen, zoals ouderen, migranten en ondernemers uit sociaal benadeelde of kwetsbare groepen, zoals personen met een functiebeperking, alsmede aan de bevordering van de overdracht van ondernemingen, spin-offs en spin-outs en tweede kansen voor ondernemers.

Il convient également de prêter attention aux entrepreneurs potentiels, aux nouveaux entrepreneurs, aux jeunes entrepreneurs et aux femmes entrepreneurs ainsi qu'à d'autres groupes cibles spécifiques comme les personnes âgées, les migrants et les entrepreneurs appartenant à des groupes socialement défavorisés ou vulnérables, tels que les personnes handicapées, et à la promotion des transmissions d'entreprises, de l'essaimage («spin-offs» et «spin-outs») et de secondes chances pour les entrepreneurs.


6. De afgelopen jaren is er meer aandacht besteed aan de situatie van de vrouwelijke gedetineerden.

6. Ces dernières années, une plus grande attention est portée sur la situation des femmes détenues.


In de studie wordt er onder meer aandacht besteed aan het vrouwelijke ondernemerschap.

Cette étude a notamment été consacrée à l'entrepreneuriat féminin.


De rapporteur voor advies is namelijk van oordeel dat met name vrouwelijke illegale migranten zich in een bijzonder kwetsbare positie bevinden en vaak het slachtoffer zijn van gedwongen arbeid, mensenhandel en geweld.

Le rapporteur pour avis est convaincu que les migrantes clandestines sont particulièrement vulnérables et sont souvent exposées au travail forcé, à la traite et à la violence.


3 bis. Gezien het grote aantal vrouwelijke illegale migranten en de specifieke problemen waarmee zij te kampen hebben, zien de lidstaten erop toe dat de bevoegde instanties, de sociale partners en immigrantenverenigingen worden opgeleid en voorgelicht omtrent gendervraagstukken, gelijke kansen en non-discriminatie op grond van geslacht of ras, zodat zij de beschikking krijgen over de instrumenten en vaardigheden die nodig zijn om genderspecifieke vra ...[+++]

3 bis. En raison du nombre considérable de migrantes clandestines et des problèmes spécifiques qu'elles rencontrent, les États membres font en sorte que les autorités compétentes, les partenaires sociaux et les associations représentant les immigrés reçoivent la formation et les informations utiles sur les questions liées au genre, l'égalité des chances et la non-discrimination sur la base de la race et du genre, afin qu'ils disposent de ...[+++]


Ik wijs erop dat vrouwelijke illegale migranten zeer kwetsbaar zijn en dat zij vaak dé groep vormen die het slachtoffer wordt van gedwongen arbeid, mensenhandel en geweld.

Je voudrais attirer votre attention sur le fait que les immigrantes illégales sont particulièrement vulnérables et souvent exposées au travail forcé, à la traite et à la violence.


w