Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Aandoening van de kleine luchtwegen
Aandoening van de terminale luchtwegen
Betreding van de arbeidsmarkt
Degeneratieve aandoening van het zenuwstelsel
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Multiple sclerose
Neventerm
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Overdraagbare spongiforme encefalopathie
Seksueel overdraagbare aandoening
Soa
TSE
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Traumatische neurose
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden
Ziekte van Alzheimer
Ziekte van Creutzfeld-Jakob
Ziekte van het zenuwstelsel

Traduction de «aandoening zou krijgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre


aandoening van de kleine luchtwegen | aandoening van de terminale luchtwegen

maladie des petites voies aériennes | syndrome obstructif périphérique | trouble ventilatoire obstructif périphérique


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


kerninformatie krijgen over projecten

recevoir des informations essentielles sur des projets


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


ziekte van het zenuwstelsel [ degeneratieve aandoening van het zenuwstelsel | multiple sclerose | overdraagbare spongiforme encefalopathie | TSE | ziekte van Alzheimer | ziekte van Creutzfeld-Jakob ]

maladie du système nerveux [ affection dégénérative du système nerveux | affection du système nerveux | encéphalopathie spongiforme transmissible | EST | maladie d'Alzheimer | maladie de Creutzfeldt-Jakob | maladie neurologique | neuropathie | sclérose en plaques | trouble du système nerveux | trouble neurologique ]


seksueel overdraagbare aandoening [ soa ]

maladie sexuellement transmissible


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin blijkt de bereidheid bij vele jongeren om over te gaan tot zwangerschapsafbreking zeer groot te zijn, indien uit prenatale diagnose zou blijken dat er een grote kans is dat het kind op een zekere leeftijd een bepaalde, vooraf vaststaande, ernstige aandoening zou krijgen zoals bepaalde vormen van kanker of de ziekte van Alzheimer.

On constate néanmoins que beaucoup de jeunes sont prêts à demander une interruption de grossesse, s'il ressortait du diagnostic prénatal que l'enfant à naître est fortement prédisposé à développer, à un certain âge, une affection grave comme une certaine forme de cancer ou la maladie d'Alzheimer.


Niettemin blijkt de bereidheid bij vele jongeren om over te gaan tot zwangerschapsafbreking zeer groot te zijn, indien uit prenatale diagnose zou blijken dat er een grote kans is dat het kind op een zekere leeftijd een bepaalde, vooraf vaststaande, ernstige aandoening zou krijgen zoals bepaalde vormen van kanker of de ziekte van Alzheimer.

On constate néanmoins que beaucoup de jeunes sont prêts à demander une interruption de grossesse, s'il ressortait du diagnostic prénatal que l'enfant à naître est fortement prédisposé à développer, à un certain âge, une affection grave comme une certaine forme de cancer ou la maladie d'Alzheimer.


Nu zou ik graag een meer algemeen en duidelijker beeld krijgen van het aantal volwassen patiënten en kinderen dat met een psychiatrische aandoening wordt gediagnosticeerd, en dit niet alleen in psychiatrische afdelingen of ziekenhuizen, maar ook in algemene ziekenhuizen.

Je souhaiterais à présent me faire une idée plus générale et plus précise du nombre de patients adultes et d'enfants chez qui une affection psychiatrique est diagnostiquée et ce non seulement dans les services ou hôpitaux psychiatriques mais aussi dans les hôpitaux généraux.


9. wijst erop dat patiënten die aan een geestesziekte lijden, toegang moeten hebben tot alle bestaande behandelingen die hun gezondheidstoestand kunnen verbeteren, ongeacht maatschappelijke of economische factoren; verzoekt de lidstaten derhalve ervoor te zorgen dat alle behandelingen voor geestesziekten toegankelijk zijn voor patiënten en door ziektekostenverzekeringen worden gedekt; verzoekt de lidstaten te zorgen voor een vangnet zodat die burgers die hiervoor niet verzekerd zijn, toch behandeld kunnen worden; raadt aan dat de lidstaten zorgen voor een gezondheids- en veiligheidsbeleid op het werk dat expliciet voorziet in de bevordering van de geestelijke gezondheid en in de preventie, opsporing en beheersing van depressie en in de p ...[+++]

9. souligne que les patients souffrant d’une maladie mentale devraient avoir accès à tous les traitements existants, ce qui pourrait améliorer leur santé indépendamment de facteurs sociaux ou économiques; demande donc aux États membres de garantir que tous les traitements de santé mentale soient accessibles aux patients et couverts par les régimes d’assurance maladie; demande aux États membres de garantir un filet de sécurité en matière de traitement médical pour les citoyens qui ne sont pas couverts par les systèmes d’assurance nationaux; recommande aux États membres de garantir l’existence de politiques de santé et de sécurité sur l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de Wereldgezondheidsorganisatie fibromyalgie sinds 1992 als aandoening erkent, maar dat deze aandoening nog steeds niet is opgenomen in het register van ziekten in de EU, waardoor patiënten geen formele diagnose krijgen,

B. considérant que l'Organisation mondiale de la santé reconnaît la fibromyalgie depuis 1992, mais que cette pathologie n'est toujours pas répertoriée dans le catalogue officiel des maladies de l'Union européenne, ce qui rend impossible un diagnostic formel pour les patients,


B. overwegende dat de Wereldgezondheidsorganisatie fibromyalgie sinds 1992 als aandoening erkent, maar dat deze aandoening nog steeds niet is opgenomen in het register van ziekten in de EU, waardoor patiënten geen formele diagnose krijgen,

B. considérant que l'Organisation mondiale de la santé reconnaît la fibromyalgie depuis 1992, mais que cette pathologie n'est toujours pas répertoriée dans le catalogue officiel des maladies de l'Union européenne, ce qui rend impossible un diagnostic formel pour les patients,


De lidstaten zorgen ervoor dat verdachten die lijden aan een psychische of neurotische aandoening hulp krijgen van een psychiater.

Les États membres veillent à ce que les personnes affectées par des pathologies mentales ou nerveuses reçoivent l'assistance d'un psychiatre.


De regelingen voor schadeloosstelling in het internationale recht waarnaar u verwijst, zijn precies de soort schadeloosstelling die wij onze burgers niet willen aandoen, omdat zij niet de last van omvangrijke processen op zich zouden hoeven nemen om te krijgen waar zij rechtmatig aanspraak op kunnen maken, en dus is mijn volgende vraag of er veranderingen mogelijk zijn op dit gebied, en of we een heldere definitie kunnen krijgen van het begrip "overmacht"?

Les règles d’indemnisation du droit international, auxquelles vous vous référez, représentent précisément le type d’indemnisation que nous ne sommes pas disposés à offrir à nos citoyens dans le sens où ceux-ci ne devraient pas avoir à prendre à leur charge des poursuites judiciaires d’envergure pour obtenir ce qui leur revient de droit. Je voudrais dès lors demander s’il ne serait pas possible d’apporter des changements dans ce domaine et de définir de manière plus claire le concept de «force majeure».


Er ontstaat op dit moment een nieuwe generatie daklozen, waartoe een groeiend aantal vrouwen en jongeren behoort, bestaande uit mensen met een psychische aandoening, drugsverslaafden, alcoholisten, ex-delinquenten en andere personen die, om welke reden dan ook, structureel of individueel, in een situatie verkeren waarin de geldende normen en voorschriften geen betekenis meer hebben en de weg naar de bestaande instanties niet wordt gevonden - waarbij moet worden gedacht aan verbroken sociale banden, afwezigheid van regels en regelmaat, zelfmarginalisering, vervreemding van het arbeidsproces, achteruitgang van de cognitieve capaciteiten - ...[+++]

Une nouvelle génération de sans-abri émerge maintenant, dont un nombre croissant de femmes et de jeunes, qui englobe des malades mentaux, des toxicomanes, des alcooliques, d'ex-détenus et d'autres personnes qui, pour une raison quelconque, d'ordre structurel ou individuel, se retrouvent en situation de rupture par rapport aux normes et aux institutions en vigueur - liens sociaux brisés, absence de règles et de routines, auto-marginalisation, dilution des habitudes de travail, régression des capacités cognitives - et sans aucun soutien social, psychologique ni économique», relève ainsi le PAN/incl du Portugal.


Er ontstaat op dit moment een nieuwe generatie daklozen, waartoe een groeiend aantal vrouwen en jongeren behoort, bestaande uit mensen met een psychische aandoening, drugsverslaafden, alcoholisten, ex-delinquenten en andere personen die, om welke reden dan ook, structureel of individueel, in een situatie verkeren waarin de geldende normen en voorschriften geen betekenis meer hebben en de weg naar de bestaande instanties niet wordt gevonden - waarbij moet worden gedacht aan verbroken sociale banden, afwezigheid van regels en regelmaat, zelfmarginalisering, vervreemding van het arbeidsproces, achteruitgang van de cognitieve capaciteiten - ...[+++]

Une nouvelle génération de sans-abri émerge maintenant, dont un nombre croissant de femmes et de jeunes, qui englobe des malades mentaux, des toxicomanes, des alcooliques, d'ex-détenus et d'autres personnes qui, pour une raison quelconque, d'ordre structurel ou individuel, se retrouvent en situation de rupture par rapport aux normes et aux institutions en vigueur - liens sociaux brisés, absence de règles et de routines, auto-marginalisation, dilution des habitudes de travail, régression des capacités cognitives - et sans aucun soutien social, psychologique ni économique», relève ainsi le PAN/incl du Portugal.


w