Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aandringen dat er nauwlettend wordt toegekeken " (Nederlands → Frans) :

steun blijven verlenen aan een zinvol pakket maatregelen voor de MOL’s in het kader van de afsluiting van de Doha-ronde, en er binnen de G 20, de WTO en andere multilaterale fora op aandringen dat er nauwlettend wordt toegekeken op de gevolgen van protectionistische maatregelen van derde landen voor de MOL’s en dat er wordt overlegd over methoden om deze op te heffen.

continuera à soutenir un ensemble de mesures significatives en faveur des PMA dans le cadre de la conclusion du cycle de Doha et invitera l’OMC et d’autres enceintes multilatérales, dans le cadre du G20, à suivre de près l’effet des mesures protectionnistes adoptées par des pays tiers sur les PMA ainsi que les moyens de les éliminer.


Het spreekt vanzelf dat bij doorverwijzing naar de centra nauwlettend wordt toegekeken op de samenstelling van de populatie, zowel wat de nationaliteit betreft als inzake de gezinssituatie of medische indicaties.

Il va de soi qu'avant d'envoyer des personnes dans tel ou tel centre, on vérifie soigneusement la composition de la population, tant en ce qui concerne la nationalité que la situation familiale ou les indications médicales.


Er wordt altijd nauwlettend toegekeken op een evenwichtige verdeling vrouwen-mannen als er slechts een beperkt aantal plaatsen voor deze initiatieven beschikbaar zijn.

Lorsque seul un nombre limité de places est disponible pour ces initiatives, il est toujours prêté attention à une répartition femmes / hommes équilibrée.


De situatie werd onafgebroken geëvalueerd en de ADIV heeft nauwlettend toegekeken op eender welk element teneinde op dit risico te kunnen anticiperen en aldus de Belgische strijdkrachten en de geallieerden toe te laten om tijdig te reageren.

L'évaluation de la situation était permanente et le SGR est resté attentif à tout élément de nature à anticiper ce risque, de manière à permettre aux forces armées belges et aux alliés de réagir en temps utile.


Ik wil er bij mijn gewaardeerde collega’s op aandringen deze zaak nauwlettend te bestuderen en bij de stemming hun steun te geven aan een bedrag van 400 miljoen euro, zoals voorgesteld door de Commissie industrie, onderzoek en energie.

J’encourage mes honorables collègues à examiner cette question avec attention et à apporter leur soutien en votant en faveur du montant de 400 millions d’euros proposé par la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie.


Bij het ter beschikking stellen van de gegevens, hetzij intern, hetzij voor derden, is de Commissie van oordeel dat nauwlettend moet worden toegekeken dat het risico op heridentificatie tot een absoluut minimum wordt herleid. Dit kan bijvoorbeeld worden bekomen door het aggregeren van de gegevens, door het weglaten van bepaalde gegevens of door het nemen van om het even welke andere beveiligingsmaatregel, teneinde een inmenging in het privéleven van patiënten en zorgverleners (natuurlijke personen), waarvan gegevens ter beschikking wo ...[+++]

La Commission estime que, lors des mises à disposition ultérieures des données, que ce soit en interne ou à des tiers, il faudra veiller à réduire le plus possible ce risque de ré-identification, par exemple en agrégeant les données, en supprimant certaines données, ou en prenant toute autre mesure de protection adéquate, afin d'éviter une intrusion dans la vie privée des patients et des personnes physiques, dispensateurs de soins, dont les données sont mises à disposition.


De EU zal de situatie in Ethiopië ook verder nauwlettend volgen en deze problematiek bij de autoriteiten aan de orde stellen. Daarbij zal zij erop aandringen dat de rechten van de gevangenen worden geëerbiedigd en dat een oplossing wordt gevonden voor alle kwesties op het gebied van de mensenrechten die hen betreffen.

L’UE continuera d’observer attentivement la situation en Éthiopie et de soulever ces questions auprès des autorités, tout en faisant pression pour que les droits des détenus soient respectés et pour que l’ensemble des problèmes dont souffrent les détenus en matière de droits de l’homme soient résolus.


De EU zal de situatie in Ethiopië ook verder nauwlettend volgen en deze problematiek bij de autoriteiten aan de orde stellen. Daarbij zal zij erop aandringen dat de rechten van de gevangenen worden geëerbiedigd en dat een oplossing wordt gevonden voor alle kwesties op het gebied van de mensenrechten die hen betreffen.

L’UE continuera d’observer attentivement la situation en Éthiopie et de soulever ces questions auprès des autorités, tout en faisant pression pour que les droits des détenus soient respectés et pour que l’ensemble des problèmes dont souffrent les détenus en matière de droits de l’homme soient résolus.


10. feliciteert en looft de Commissaris voor begroting die heeft geprobeerd de absoluut noodzakelijke veranderingen door te voeren; dankt de Commissie omdat zij na herhaalde verzoeken van het Parlement om onaanvaardbare hoge foutenpercentages terug te dringen, in februari 2000 en februari 2001 actieplannen heeft ingediend; is vastbesloten de follow-up en tenuitvoerlegging van het actieplan nauwlettend in het oog te houden; betre ...[+++]

10. félicite et encourage le membre de la Commission compétent pour le budget, qui s'est efforcé d'imposer des changements hautement nécessaires; reconnaît qu'en réponse à des demandes répétées du Parlement concernant la réduction de taux d'erreur inacceptablement élevés, la Commission a présenté des plans d'action en février 2000 et en février 2001; se déclare déterminé à suivre de près le suivi et l'exécution du programme d'action; déplore l'absence d'un tableau des résultats permettant de juger l'efficacité et l'efficience de la gestion des deniers du contribuable par les directions générales de la Commission, dans le cadre des progra ...[+++]


Hierop wordt nauwlettend toegekeken. België wenst dat de functies van directeur en van adjunct-directeur bij het Bureau zo snel mogelijk worden ingevuld.

La Belgique souhaite que les postes de directeur et directeur adjoint du Bureau soient pourvus le plus vite possible.


w