De EU dient ook de volgende nieuwe initiatieven te ontplooien: - opstelling van een inventaris van de belangrijkste maatregelen die het klimaat voor buitenlandse investeringen in Japan zo
uden verbeteren; - aandringen op een opener concurrentiebeleid in Japan; - opzetten van een nieuw exportbevorderingsprogramma voor diensten, onderzoeken van de mogelijkheden voor een belangrijke toename van het vanaf 1996 beschikbare budget om de bestaande initiatieven op het gebied van exportbevordering, waaronder de "Gateway to Japan" en het "Executive Training Programme" (opleidingsprogramma voor leidinggevend personeel), te consolideren; - zorgen
...[+++]voor een betere coördinatie van de middelen van de Lid-Staten en de EU, zowel wat betreft het toezicht op de interne hervormingen als het voeren van campagnes voor een verdere openstelling van de markt in Japan.L'Union européenne devrait également proposer les initiatives suivantes: - Dresser un inventaire des mesures les plus importantes qui permettraient d'améliorer le climat pour les investissements étrangers au Japon; - Tenter d'obtenir une politique de concurrence plus ouverte au Japon; - Lancer un nouveau programme de promotion des exportations des services, examiner les possibilités d'accroître substantiellement le budget disponible dès 1996 afin de consolider les initiatives existant en matière de promotion des exportations, (telles que Gateway to Japan et ETP); - Assurer une meilleure coordination des ressources des Etats membres et de l'Union européenne, tant pour le co
ntrôle des réformes internes ...[+++] que pour l'organisation de campagnes visant à accroître l'ouverture des marchés japonais.