Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Functionele enuresis
Neventerm
Psychogene enuresis
Urine-incontinentie van niet-organische oorsprong

Vertaling van "aangebracht over reeds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door onwillekeurige lozing van urine, zowel overdag als 's nachts, in afwijking van de norm voor de verstandelijke leeftijd van de betrokkene; en die niet het gevolg is van een gebrekkige controle over de blaas ten gevolge van een neurologische stoornis of van epileptische toevallen of van een anatomische afwijking van de urinewegen. De enuresis kan aanwezig geweest zijn vanaf de geboorte of kan ontstaan zijn na een periode van reeds-verworven blaasbeheersing. De enuresis kan al dan niet samengaan met een uitgebreidere emotionele stoornis of gedragsstoornis. | Neventerm: | enuresis (primai ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (secondaire) d'origine non organique | psychogène | Incontinence urinaire d'origine non organique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- er mag geen stempel worden aangebracht over reeds bestaande stempels, met inbegrip van stempels die zijn aangebracht door andere landen.

- aucun cachet ne devra être apposé sur des cachets préexistants, y compris ceux apposés par d’autres pays.


Dilatatiemateriaal met al dan niet beklede perifere stent(s)" na de verstrekking 160635-160646, de volgende verstrekkingen ingevoegd : "182011-182022 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie 182033-182044 : Geheel van dilatatiemateriaal en drug-eluting stent(s) gebruikt bij revascularisatie van de femorale-popliteale arteriën boven de knie aan de contralaterale zijde 2° In de vergoedingsvoorwaarde G- § 02 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) Onder het opsc ...[+++]

Matériel de dilatation avec un (des) tuteur(s) périphérique(s) couvert(s) ou non-couvert(s)", après la prestation 160635-160646, les prestations suivantes sont insérées : "182011-182022 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou 182033-182044 : Ensemble de matériel de dilatation et de drug-eluting stent(s) utilisés lors de la revascularisation des artères fémoro-poplitées au-dessus du genou du côté contralatéral 2° A la condition de remboursement G- § 02, les modifications suivantes sont apportées : a) à l'intitulé "Prestation(s) l ...[+++]


24. herinnert aan zijn resolutie van 8 juni 2011 over het garanderen van onafhankelijke effectbeoordelingen, waarin werd gepleit voor een consistenter gebruik van effectbeoordelingen van het Parlement, een reeds beschikbaar instrument; herinnert eraan dat er een specifieke begrotingslijn evenals specifieke diensten bestaan voor het uitvoeren van effectbeoordelingen; is van mening dat een parlementaire effectbeoordeling vooral nodig is wanneer aanzienlijke wijzigingen werden aangebracht ...[+++]

24. rappelle sa résolution du 8 juin 2011 sur la garantie de l'indépendance des études d'impact, dans laquelle il demandait que soit utilisé plus systématiquement l'instrument, déjà disponible, de l'étude d'impact parlementaire; rappelle qu'une ligne budgétaire spécifique et des services spécialisés sont disponibles pour l'exécution des études d'impact; estime qu'il est particulièrement nécessaire de recourir à une étude d'impact parlementaire lorsque des changements de fond ont été apportés à la proposition initiale de la Commission;


De heer Monfils merkt op dat in het 1º van § 2 wordt gesproken over wapens die worden « uitgevoerd » in een felle kleur. Dit is iets anders dan het « aanbrengen » van een felle kleur op wapens die reeds eerder werden « uitgevoerd » als normale wapens, maar waarop een kleur moet worden aangebracht op het ogenblik dat zij inoperationeel worden gemaakt.

M. Monfils fait observer qu'au 1º du § 2, il est question d'armes qui sont « réalisées » en une couleur vive, ce qui n'est pas du tout la même chose que d'« apposer », au moment où elles sont rendues inopérationnelles, une couleur vive sur des armes qui ont été auparavant « réalisées » normalement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 2003 heeft een wijziging aangebracht in artikel 90decies van het Wetboek van strafvordering dat reeds bepaalde dat over de toepassing van de telefoontap een rapportage moet gebeuren aan het parlement via de minister van Justitie.

La loi de 2003 a apporté une modification à l'article 90decies du Code d'instruction criminelle qui disposait déjà que la pratique des écoutes téléphoniques devait faire l'objet d'un rapport au Parlement par l'intermédiaire du ministre de la Justice.


De wet van 2003 heeft een wijziging aangebracht in artikel 90decies van het Wetboek van strafvordering dat reeds bepaalde dat over de toepassing van de telefoontap een rapportage moet gebeuren aan het parlement via de minister van Justitie.

La loi de 2003 a apporté une modification à l'article 90decies du Code d'instruction criminelle qui disposait déjà que la pratique des écoutes téléphoniques devait faire l'objet d'un rapport au Parlement par l'intermédiaire du ministre de la Justice.


De heer Monfils merkt op dat in het 1º van § 2 wordt gesproken over wapens die worden « uitgevoerd » in een felle kleur. Dit is iets anders dan het « aanbrengen » van een felle kleur op wapens die reeds eerder werden « uitgevoerd » als normale wapens, maar waarop een kleur moet worden aangebracht op het ogenblik dat zij inoperationeel worden gemaakt.

M. Monfils fait observer qu'au 1º du § 2, il est question d'armes qui sont « réalisées » en une couleur vive, ce qui n'est pas du tout la même chose que d'« apposer », au moment où elles sont rendues inopérationnelles, une couleur vive sur des armes qui ont été auparavant « réalisées » normalement.


30. verwerpt de door de Raad aangebrachte verlagingen in rubriek 1b, die zouden leiden tot een veel ernstiger tekort aan betalingen dan al wordt verwacht en die de terugbetaling zouden belemmeren van reeds uitgegeven middelen aan de begunstigde lidstaten en regio's, met ernstige gevolgen, met name voor de lidstaten die al met sociale, economische en financiële beperkingen te maken hebben; wijst er nogmaals op dat twee derde van de momenteel uitstaande vastleggingen zich situeert in deze rubriek en dat een verlaging van het niveau van ...[+++]

30. refuse les réductions effectuées par le Conseil à la rubrique 1b car elles entraîneraient une pénurie de crédits de paiement bien plus grave qu'escompté en empêchant le remboursement des crédits déjà dépensés aux États membres et régions bénéficiaires, ce qui aurait de graves conséquences, notamment pour les États membres qui doivent déjà faire face à des restrictions financières, économiques et sociales; souligne une fois de plus que cette rubrique représente à elle seule les deux tiers des engagements actuels à liquider et que, dès lors, la diminution du niveau des crédits de paiement pour 2013 conduirait également à une hausse importante des RAL à la ...[+++]


Ook is een aantal verduidelijkingen aangebracht in de streepjes, waaronder een wijziging die tot doel heeft om een en ander meer te doen aansluiten bij de rol en de behoeften van vrouwen in plattelandseconomieën, met inbegrip van het vraagstuk (zoals reeds gesignaleerd in de resolutie van het Europees Parlement van 3 juli 2003 (P5_TA(2003)0432) over vrouwen in plattelandsgebieden in de Europese Unie) van de hoeveelheid onbetaald we ...[+++]

Certaines clarifications ont également été effectuées dans les tirets, notamment pour recentrer le texte sur le rôle et les besoins des femmes dans les économies rurales, en abordant la question (traitée dans la résolution du Parlement européen du 3 juillet 2003 (P5_TA(2003)0342) sur les femmes des régions rurales de l'Union européenne) de la somme de travail effectué sans rémunération, ce qui entraîne pour ces femmes un manque de ressources au moment de la vieillesse.


Mijn diensten hebben contact opgenomen met de heer Schmidt die daarbij beloofd heeft een kopie van de tekst van zijn bijdrage, die overigens nog niet is opgenomen in de akten van de conferentie, over te maken en die reeds volgende preciseringen heeft aangebracht :

Mes services ont pris contact avec M. Schmidt qui a promis de remettre une copie du texte de son exposé, qui n'a pas encore été inclus dans les actes de la conférence, et a apporté les précisions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangebracht over reeds' ->

Date index: 2021-02-11
w