Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
Gewijzigde schema's doorgeven
Programmawijzigingen doorgeven
Technologische ontwikkelingsplannen opstellen
Wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking
Wijzigingen bijhouden bij tekstredactie
Wijzigingen in de classificatie van activa en passiva
Wijzigingen van de begrote ontvangsten
Wijzigingen van de geraamde ontvangsten

Traduction de «aangedrongen op wijzigingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

donner des renseignements aux clients en ce qui concerne les changements ou les annulations d’activités | informer les clients des changements ou des annulations d’activités | donner des renseignements aux clients lors de changements ou d’annulations d’activités | informer les clients lors de changements ou d’annulations d’activités


wijzigingen van de begrote ontvangsten | wijzigingen van de geraamde ontvangsten

modifications des prévisions de recettes


aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen | technologische ontwikkelingsplannen opstellen | aanpassen aan wijzigingen in technologische ontwikkelingsplannen | ervoor zorgen dat aan gewijzigde vereisten in technologische ontwikkelingsplannen kan worden voldaan

s’adapter aux changements des plans de développement technologique


wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie

suivre les modifications dans un traitement de texte


wijzigingen in de classificatie van activa en passiva

changements de classement d'actifs et de passifs


overige wijzigingen in de classificatie van activa en passiva

changements de classement d'actifs et de passifs autres que la monétisation/démonétisation de l'or
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]

Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inaptitude. Si celui concernant des agents promus peut s'opérer sans difficulté, en ce qui concerne les agents r ...[+++]


De minister noteert dat niet langer aangedrongen wordt op de wijzigingen van de wetsartikelen betreffende de terbeschikkingstelling gelet op de nieuwe wet van 26 april 2007.

Le ministre note que l'on n'insiste plus sur les modifications des articles de loi concernant la mise à disposition, eu égard à la nouvelle loi du 26 avril 2007.


De minister noteert dat niet langer aangedrongen wordt op de wijzigingen van de wetsartikelen betreffende de terbeschikkingstelling gelet op de nieuwe wet van 26 april 2007.

Le ministre note que l'on n'insiste plus sur les modifications des articles de loi concernant la mise à disposition, eu égard à la nouvelle loi du 26 avril 2007.


Daarom hebben Polen en de Russische Federatie aangedrongen op wijzigingen aan de verordening klein grensverkeer, rekening houdend met de specifieke situatie van de regio Kaliningrad.

C’est pourquoi la Pologne et la Fédération de Russie ont toutes deux demandé une modification du règlement relatif au petit trafic frontalier, qui tienne compte de la situation particulière de la région de Kaliningrad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie cultuur en onderwijs heeft bij drie punten aangedrongen op wijzigingen en aanvullingen.

La commission de la culture et de l’éducation a demandé des amendements et des ajouts dans trois domaines.


Ondanks het feit dat de bijzondere omstandigheden van vandaag de dag tal van reacties opwekken, acht het Parlement het beter voor de snelle omzetting van de maatregelen en dus in het voordeel van de burgers, waar overigens in het voorstel op wordt aangedrongen, momenteel geen nieuwe voorstellen en wijzigingen in te dienen.

Dans ce contexte, en dépit des perspectives multiples liées aux spécificités de la période, afin de garantir la rapidité de la procédure et les bénéfices réels que les citoyens pourraient retirer de la proposition, le Parlement préfère s'abstenir, pour l'instant, de soumettre de nouvelles propositions et modifications.


C. overwegende dat het Parlement op 12 april 2005 aan de Directeur kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van het Centrum voor het begrotingsjaar 2003 en het Parlement in zijn resolutie met de opmerkingen bij het kwijtingsbesluit onder meer bij het Centrum heeft aangedrongen op een voltooiing van de wijzigingen van het financieel beheer in de loop van 2005,

C. considérant que, le 12 avril 2005, le Parlement a donné décharge au directeur pour l'exécution du budget du Centre pour l'exercice 2003 et que, dans sa résolution contenant les observations accompagnant la décision de décharge , il engageait notamment le Centre à mener à bien les modifications de son organisation financière en 2005,


C. overwegende dat het Parlement op 12 april 2005 aan de Directeur kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van het Centrum voor het begrotingsjaar 2003 en het Parlement in de resolutie bij het kwijtingsbesluit onder meer bij het Centrum heeft aangedrongen op een voltooiing van de wijzigingen van het financieel beheer in de loop van 2005,

C. considérant que, le 12 avril 2005, le Parlement a donné décharge au directeur du Centre pour l'exécution du budget de l'exercice 2003 et que, dans la résolution accompagnant la décision de décharge, le Parlement engageait le Centre à mener à bien les modifications de son organisation financière en 2005,


Er werd in verscheidene opzichten kritiek uitgeoefend op de opzet en toepassing van het huidige beleid van de Commissie inzake verticale afspraken en groepsvrijstellingen, en er werd van verschillende zijden aangedrongen op wijzigingen of aanpassingen.

A cette occasion, un certain nombre de critiques ont été formulées à l'égard de la structure et des modalités d'application de la politique de la Commission en matières de restrictions verticales et d'exemptions par catégorie, et certaines modifications ou adaptations ont été souhaitées.


Na verschillende wijzigingen aan het oorspronkelijke plan werd de financiële tussenkomst ten belope van 9,5 miljard DM goedgekeurd : - de Commissie heeft er op aangedrongen een niet in de tijd beperkte steun van 966 miljoen DM voor de subsidiëring van de energiekosten tijdens en na de herstructureringsperiode te schrappen; - de Commissie heeft ook aangevoerd dat een steun van 344,5 miljoen DM die bestemd was om de structurele nadelen verbonden aan de werking van de installaties na de herstructureringsperiode op te vangen, niet kon wo ...[+++]

Le montage financier qui atteint quelque 9,5 milliards de DM a été accepté après plusieurs modifications au concept original: - la Commission a insisté pour que soit supprimée une aide non limitée dans le temps de 966 millions de DM destinée à subventionner le coût de l'énergie pendant et après la période de restructuration - la Commission a également fait valoir que l'aide de 344,5 millions de DM destinée à compenser les inconvénients structurels qui resteraient liés au fonctionnement des installations après la période de restructuration, ne pourrait pas être accordée. - enfin un investissement éstimé à 212 millions de DM pour la produc ...[+++]


w