Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangegeven of gekende inkomsten waarvoor " (Nederlands → Frans) :

Steunend op de parlementaire voorbereiding van de wet stelde het Hof van Cassatie als principe voorop dat 'een discrepantie tussen de uiterlijke tekenen van welstand of het uitgavenpatroon en de aangegeven of gekende inkomsten waarvoor de belastingplichtige geen sluitende uitleg kan geven nadat hem dat is gevraagd, geldt als een aanwijzing van belastingontduiking' (Parl.St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1208/007, p.13).

Se fondant sur les travaux parlementaires de la loi la Cour a érigé en principe que 's’il existe un écart important entre les signes extérieurs de richesse ou le train de vie et les revenus connus ou déclarés pour lequel le contribuable ne peut fournir d’explication satisfaisante après avoir été interrogé à ce sujet, cela vaut comme indice de fraude fiscale' (Doc.Parl Chambre, 2010-2011, DOC 53-1208/007,p.13).


Art. 48. In artikel 358 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : "2° ofwel het bekomen van inlichtingen uit het buitenland, waarvoor een rechtsgrond bestaat die het uitwisselen van inlichtingen regelt in verband met een belasting waarop die rechtsgrond van toepassing is, ofwel het in artikel 333/2 bedoelde onderzoek ten gevolge van het bekomen van dergelijke inlichtingen uitwijst dat b ...[+++]

Art. 48. Dans l'article 358 du même Code, dernièrement modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, le 2°, est remplacé par ce qui suit : "2° soit l'obtention d'informations de l'étranger, pour lequel un fondement juridique existe qui règle les échanges d'informations et sur lequel ce fondement juridique se rapportant à un impôt est d'application, soit le contrôle visé à l'article 333/2 suite à l'obtention de telles informations fait apparaître que des revenus imposables n'ont pas été déclarés en Belgique : a) au cours d'une des cinq années qui précèdent cel ...[+++]


Overigens, in het verleden zijn er reeds controleacties en compliancemaatregelen geweest in hoofde van belastingplichtigen die belastingvrijstelling genieten en waarvoor de Administratie over gegevens beschikt, onder andere uittreksels uit de leverancierslistings die aan het licht brachten dat btw-aangiften moesten worden ingediend of dat de aangegeven inkomsten inzake directe belastingen onvoldoende waren.

Par ailleurs, des actions de contrôle et de compliance ont déjà été menées par le passé à l'égard d'assujettis franchisés pour lesquels l'Administration disposait d'éléments, entre autres extraits des listings fournisseurs, établissant que des déclarations à la TVA auraient dû être déposées, ou que les revenus déclarés en matière d'impôts directs étaient insuffisants.


Aftrekbare bestedingen waarvoor blijkbaar de voorwaarden niet zijn vervuld. schrijffouten, telfouten en materiële vergissingen; fouten in gezinslasten; het loutere feit dat een aangifte laattijdig is ingediend; loonfiches die niet of niet correct zijn aangegeven; inkomsten die weliswaar zijn aangegeven, maar onder een verkeerde rubriek; kosten waarvoor een aftrekbeperking niet of onvoldoende is toegepast; het ontbreken van vo ...[+++]

Dépenses déductibles pour lesquelles les conditions ne sont manifestement pas réunies; fautes d'écriture, de calcul et erreurs matérielles; erreurs dans les charges familiales; le simple fait qu'une déclaration a été introduite tardivement; fiches salariales qui n'ont pas été déclarées ou qui ne l'ont pas été correctement; des revenus certes déclarés mais dans une mauvaise rubrique; coûts pour lesquels une limitation de déduction n'a pas suffisamment ou pas du tout été appliquée; l'absence d'avantages de toute nature fixés de manière forfaitaire; problèmes d'interprétation juridique; ..» (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1 ...[+++]


Het artikel bepaalt dat de inkomsten uit gelegenheidsarbeid in de horeca waarvoor de werkgever een Dimona-light aangifte verrichte en waarvoor reeds bedrijfsvoorheffing werd betaald niet langer aangegeven moeten worden in de personenbelasting.

Cet article dispose que les revenus provenant du travail occasionnel dans le secteur horeca pour lesquels l'employeur a rempli une déclaration Dimona-light et qui ont déjà été soumis au paiement du précompte professionnel ne doivent plus être déclarés à l'impôt des personnes physiques.


Het artikel bepaalt dat de inkomsten uit gelegenheidsarbeid in de horeca waarvoor de werkgever een Dimona-light aangifte verrichte en waarvoor reeds bedrijfsvoorheffing werd betaald niet langer aangegeven moeten worden in de personenbelasting.

Cet article dispose que les revenus provenant du travail occasionnel dans le secteur horeca pour lesquels l'employeur a rempli une déclaration Dimona-light et qui ont déjà été soumis au paiement du précompte professionnel ne doivent plus être déclarés à l'impôt des personnes physiques.


Bij het opstellen van de reglementering inzake bedrijfsvoorheffing wordt van het principe uitgegaan dat behalve bepaalde sociale inhoudingen en sommige buitengewone beroepskosten die door de schuldenaar van de inkomsten gekend zijn, enkel de gezinslasten — die toch een min of meer constant karakter hebben en waarvoor een forfaitaire toeslag op de belastingvrije som wordt toegekend — in aanmerking kunnen worden genomen voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing.

Lors de l'élaboration de la réglementation en matière de précompte professionnel, le principe est qu'à l'exception de certaines retenues sociales, certains frais professionnels exceptionnels connus du débiteur des revenus, seules les charges de famille — ayant un caractère relativement constant et pour lesquelles un supplément forfaitaire de la quotité du revenu exemptée d'impôt est accordé — peuvent être prises en considération pour le calcul du précompte professionnel.


2. Bij het opstellen van de reglementering inzake bedrijfsvoorheffing die wordt berekend en verschuldigd is door de schuldenaar van de inkomsten, wordt van het principe uitgegaan dat, behalve bepaalde sociale inhoudingen en sommige buitengewone beroepskosten die door de schuldenaar van de inkomsten gekend zijn, enkel de gezinslasten ­ die toch een min of meer constant karakter hebben en waarvoor een forfaitaire toeslag op de belast ...[+++]

2. Lors de l'élaboration de la réglementation en matière de précompte professionnel qui est calculé et dû par le débiteur des revenus, le principe était que, à l'exception de certaines retenues sociales et de certains frais professionnels exceptionnels connus du débiteur des revenus, seules les charges de famille ­ ayant un caractère relativement constant et pour lesquelles un supplément forfaitaire de la quotité du revenu exemptée d'impôt est accordé ­ peuvent être prises en compte pour le calcul du précompte professionnel.


De wet van 28 december 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalingen, die de in het geding zijnde heffing instelde, heeft aan de roerende voorheffing een bevrijdend karakter gegeven, dat de belastingplichtige toestond zijn inkomsten die het voorwerp ervan waren, niet in zijn belastingaangifte te vermelden; zij heeft bepaald dat de andere inkomsten en opbrengsten uit roerende goederen en kapitalen en de daarmee gelijkgestelde diverse inkomsten, waarvoor geen roer ...[+++]

La loi du 28 décembre 1983 portant des dispositions fiscales et budgétaires, qui instaura la cotisation en cause, a donné au précompte mobilier un caractère libératoire, permettant au redevable de s'abstenir de mentionner dans sa déclaration fiscale ceux de ses revenus qui en avaient fait l'objet; elle a prévu que les autres revenus et produits de capitaux et de biens mobiliers et les revenus divers qui y sont assimilés, pour lesquels un précompte mobilier n'a pas été perçu à la source et qui doivent, par conséquent, être déclarés, feraient l'objet d'une taxation distincte au taux du précompte mobilier fixé, à l'époque, à 25 p.c (articl ...[+++]


Ten gevolge van die gebrekkige informatiedoorstroming worden er volgens het Rekenhof minder belastingontvangsten geïnd, want de inkomsten waarvoor bepaalde belastingplichtigen een belastingvermindering genoten, worden niet noodzakelijk aangegeven door de belastingplichtigen die deze inkomsten ontvingen.

Cette mauvaise circulation de l'information entraîne, selon la Cour des comptes, une perte de recette fiscale, les revenus ayant donné lieu à une déduction chez certains contribuables n'étant pas nécessairement déclarés par les contribuables qui en ont bénéficié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangegeven of gekende inkomsten waarvoor' ->

Date index: 2024-05-17
w