Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangehaalde probleem betreft » (Néerlandais → Français) :

Het aangehaalde probleem betreft niet alleen de geschillen die ontstaan naar aanleiding van de borgtocht die gesteld moet worden indien douanerechten worden geïnd, doch het betreft alle geschillen betreffende de toepassing van een belastingwet, indien het kantoor waar de belasting is geïnd gelegen is in Brussel.

Le problème soulevé concerne non seulement les contestations qui surviennent dans le cadre de la garantie à constituer en cas de perception de droits de douane, mais également toutes les contestations relatives à l'application d'une loi d'impôt, si le bureau où la perception doit être faite est situé à Bruxelles.


Wat het aangehaalde probleem betreft, met name de garantie dat de bedragen die in deze programma's worden geïnvesteerd effectief worden aangewend voor projecten die leiden tot effectieve emissiereducties, is de centrale vraag die omtrent de kwaliteit van de projecten en van de certificeringssystemen waarop die verschillende programma's al dan niet een beroep doen.

Concernant le problème soulevé, à savoir la garantie que les montants investis dans ces programmes soient vraiment affectés à des projets menant à des réductions effectives d'émissions, la question centrale est celle de la qualité des projets, et des systèmes de certifications auxquels recourent (ou non) ces différents programmes.


Een eerste aangehaald probleem betreft de rol van de curator bij verificatie, verbetering en opstellen van de balans (artikel 19).

Un premier problème évoqué concerne le rôle du curateur dans le cadre de la vérification, de la rectification et de la confection du bilan (article 19).


Wat het probleem betreft van de sluiting van de correctionele kamers om het gestaag toenemend aantal zittingen van de assisenhoven op te vangen, stelt spreekster vast dat dit fenomeen ook werd aangehaald door de eerste voorzitters van de hoven van beroep van Antwerpen en Gent.

En ce qui concerne le problème de la fermeture de chambres correctionnelles pour pouvoir assurer le nombre sans cesse croissant de sessions des cours d'assises, l'oratrice constate que ce phénomène a également été mis en avant par les premiers présidents des cours d'appel d'Anvers et de Gand.


Wat het probleem betreft van de sluiting van de correctionele kamers om het gestaag toenemend aantal zittingen van de assisenhoven op te vangen, stelt spreekster vast dat dit fenomeen ook werd aangehaald door de eerste voorzitters van de hoven van beroep van Antwerpen en Gent.

En ce qui concerne le problème de la fermeture de chambres correctionnelles pour pouvoir assurer le nombre sans cesse croissant de sessions des cours d'assises, l'oratrice constate que ce phénomène a également été mis en avant par les premiers présidents des cours d'appel d'Anvers et de Gand.


Gesteld dat de definitie van verzwarende omstandigheid, zoals blijkt uit de voorgestelde bepalingen (« die te maken hebben met het geslacht van het slachtoffer »), wat de grond van de zaak betreft identiek is met de definitie van verzwarende omstandigheid die thans reeds is vervat in de bestaande regeling waarvan hierboven sprake is (« het misprijzen van of de vijandigheid tegen een persoon wegens [...] zijn geslacht »), doet zich het probleem voor van overlapping wat betreft de artikelen van het Strafwetboek (377bis, enz.) waarvan hi ...[+++]

À supposer que la définition de la circonstance aggravante énoncée par les dispositifs proposés (« relève du sexe de la victime ») soit identique, sur le fond, à la définition de la circonstance aggravante d'ores et déjà reprise dans les dispositifs existants ci-avant inventoriés (« le mépris ou l'hostilité à l'égard d'une personne en raison [...] de son sexe »), survient un problème de double emploi en ce qui concerne les articles du Code pénal (377bis, et c.) recensés ci-dessus, à l'exception des articles 398, 402 et 405 du Code pénal, qui sont concernés par l'article 405quater nouvellement introduit dans le Code pénal par le projet de ...[+++]


Het door het geachte lid aangehaalde probleem betreft de vertragingen in het onderzoek van de aanvragen tot erkenning van instellingen voor hulpverlening aan ontwikkelingslanden in de zin van artikel 104, 4° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, om bij de schenkers de fiscale aftrek van sommige giften mogelijk te maken.

Le problème soulevé par l'honorable membre concerne les retards accusés dans l'examen des demandes d'agrément des institutions qui assistent les pays en voie de développement visées à l'article 104, 4° du Code des impôts sur les revenus 1992, en vue de permettre, dans le chef des donateurs, la déduction fiscale de certaines libéralités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangehaalde probleem betreft' ->

Date index: 2022-07-05
w