Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangelegde fondsen zulks geschiedt enerzijds " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel behelst de toevoeging, aan dezelfde wet, van een verplichting tot oriëntatie van de beleggingen die worden gedaan met de door de ondernemingen aangelegde fondsen; zulks geschiedt enerzijds door beleggingen te verbieden in als negatief beschouwde producten zoals omschreven in artikel 4, § 2, zesde lid, en anderzijds door gedeeltelijk en geleidelijk meer te beleggen in ondernemingen of fondsen met het MVB- of MVB+-label.

Cet article ajoute à la même loi une obligation d'orientation des placements réalisés à partir des fonds constitués par les entreprises, d'une part, en interdisant des placements dans des produits considérés comme négatifs, tels que définis à l'article 4, § 2, alinéa 6, et, d'autre part, en investissant de façon partielle et progressive vers des entreprises ou des fonds qui sont dotés du label ISR ou ISR+.


In artikel 3 is nader bepaald dat het bedrag van de storting van de administratieve geldboete ontvangen wordt op een derdenrekening, zulks opdat in de boekhouding van de Kansspelcommissie een onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds de gelden van de administratieve boeten, die fondsen zijn afkomstig van inkomsten voor rekening van derden, en anderzijds de eigen fondsen waarover de Kansspelcommissie overeenkomstig de organiek ...[+++]

Afin que la comptabilité de la Commission des jeux de hasard distingue d'une part, le montant des amendes administratives qui sont des fonds issus des recettes pour compte de tiers et d'autre part, les fonds propres dont la Commission des jeux de hasard peut disposer en vertu de la loi organique pour son fonctionnement ou son personnel, l'article 3 précise que le montant du versement de l'amende administrative sera perçu sur un compte de tiers.


Uit de combinatie van de artikelen 4 en 7 van het decreet van 29 april 1991 en de parlementaire voorbereiding ervan blijkt, enerzijds, dat door het wegvallen van de factor « provinciaal onderwijs » het aandeel, in het Vlaams Provinciefonds, van de provincie West-Vlaanderen in vergelijking met dat van de andere provincies relatief zou worden opgetrokken en, anderzijds, dat zulks per begrotingsjaar geschiedt door een ...[+++]

De la combinaison des articles 4 et 7 du décret du 29 avril 1991 et des travaux préparatoires de ces dispositions, il ressort, d'une part, que, le critère « enseignement provincial » n'étant plus pris en compte, la part de la province de Flandre occidentale dans le Fonds flamand des provinces, comparée à celle des autres provinces, serait accrue de façon relative et, d'autre part, que cette opération s'effectue par exercice budgétaire au moyen d'un prélèvement - certes limité - au prorata des montants dont les quotes-parts des autres provinces augmentent, ce qu'on appelle le « mouvement de rattrapage ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegde fondsen zulks geschiedt enerzijds' ->

Date index: 2021-09-16
w