Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangelegenheden die hen rechtstreeks aangaan » (Néerlandais → Français) :

3. De EDPS houdt de nationale controleorganen ten volle op de hoogte van alle aangelegenheden die hen rechtstreeks aangaan of anderszins relevant zijn voor hen.

3. Le CEPD tient les autorités de contrôle nationales pleinement informées de toute question les touchant directement ou les concernant de quelque manière que ce soit.


Deze asymmetrie brengt mee dat EU‑burgers die reeds lid zijn van de gemeenschap op lokaal niveau, zich niet kunnen uitspreken over beslissingen van de nationale wetgever die hen rechtstreeks aangaan.

Cette asymétrie a pour effet de priver des citoyens de l'Union qui sont déjà membres actifs d'une collectivité locale du droit de s'exprimer sur les décisions prises par la législature nationale qui les concernent directement.


Kinderen hebben namelijk het recht om gehoord te worden in zaken die hen rechtstreeks aangaan.

En effet, les enfants ont le droit d'être entendus dans des affaires qui les concernent directement.


11. onderstreept het belang van een georganiseerd maatschappelijk middenveld om actief Europees burgerschap in de hand te werken, bijv. door de leden te betrekken bij debatten over EU-onderwerpen die hen rechtstreeks aangaan of bij liefdadigheids- en vrijwilligersactiviteiten in het buitenland; acht het dan ook cruciaal het grensoverschrijdende werk van deze organisaties verder te bevorder ...[+++]

11. souligne l'importance d'une société civile organisée pour renforcer la citoyenneté européenne active, par exemple en associant ses membres aux débats portant sur les questions européennes qui les concernent directement ou à des activités caritatives ou bénévoles à l'étranger; estime dès lors qu'il est crucial de faciliter davantage encore les activités transfrontières de ces organisations en réduisant la charge bureaucratique et en leur fournissant des financements suffisants;


Zij hebben één miljoen handtekeningen nodig – slechts 0,2 procent van onze burgers – voor een verzoek aan de Europese Commissie om handelend op te treden in aangelegenheden die hen rechtstreeks aangaan.

Il suffit d’un million de signatures – soit 0,2 % de nos concitoyens – pour inviter la Commission européenne à agir dans des matières qui les concernent directement.


Wanneer er onvoldoende capaciteit is om te voldoen aan de verplichtingen ten aanzien van kinderen, zou de EU kinderen en jongeren moeten helpen een actieve rol te spelen in de aangelegenheden die hen rechtstreeks aangaan.

L’UE devrait remédier à la capacité insuffisante de remplir des obligations concernant les droits de l'enfant en accroissant l’autonomie des enfants et des adolescents pour leur permettre de jouer un rôle actif dans les domaines qui les intéressent directement.


1. waardeert de betrokkenheid en de bijdrage van indieners van verzoekschriften bij iedere vergadering van de Commissie verzoekschriften, waardoor een rechtstreekse en open dialoog met afgevaardigden van het Europees Parlement mogelijk is, en blijft individuele burgers en verenigingen in de EU aanmoedigen onderwerpen aan te dragen die te maken hebben met het werkgebied van de Europese Unie en die hen rechtstreeks aangaan, en is van mening dat het Parle ...[+++]

1. se félicite de la participation et de la contribution de pétitionnaires à chaque réunion de la commission des pétitions, ce qui permet l'établissement d'un dialogue direct et ouvert avec les représentants du Parlement européen, et continue à encourager chaque citoyen de l'Union et chaque association communautaire à faire part des problèmes qui concernent le champ d'activité de l'Union et qui les affectent directement, convaincu que ce processus permet au Parlement en tant qu'institution de jouer un rôle important dans le suivi de la mise en œuvre de la législation communautaire par les États membres et de mieux défendre et promouvoir ...[+++]


Hun rechten worden echter regelmatig geschonden of verwaarloosd en hun stem wordt niet gehoord, zelfs als besluiten worden genomen over thema's die hen rechtstreeks aangaan.

Or, leurs droits sont régulièrement bafoués ou négligés, et il n’est pas tenu compte de leur avis, même lorsqu’il s’agit de prendre des décisions sur des questions qui les concernent directement.


Zoals ik in mijn stemverklaring bij het verslag-Korhola reeds heb aangegeven is het heel belangrijk dat burgers controle kunnen uitoefenen op aangelegenheden die hun rechtstreeks aangaan. Er moet een heus burgertoezicht komen op het milieu.

Comme je l’ai dit, spécifiquement dans mon explication de vote sur le rapport Korhola, un contrôle public efficace est nécessaire dans un domaine qui nous concerne tous - un véritable "contrôle des citoyens" pour protéger notre patrimoine environnemental.


Zoals ik in mijn stemverklaring bij het verslag-Korhola reeds heb aangegeven is het heel belangrijk dat burgers controle kunnen uitoefenen op aangelegenheden die hun rechtstreeks aangaan. Er moet een heus burgertoezicht komen op het milieu.

Comme je l’ai dit, spécifiquement dans mon explication de vote sur le rapport Korhola, un contrôle public efficace est nécessaire dans un domaine qui nous concerne tous - un véritable "contrôle des citoyens" pour protéger notre patrimoine environnemental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheden die hen rechtstreeks aangaan' ->

Date index: 2023-03-12
w