Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden toekennen
Advies geven over architectuurkwesties
Advies geven over bouwkundige kwesties
Advies geven over bouwkwesties
Advies geven over persoonlijke aangelegenheden
Advies geven over persoonlijke zaken
Advies geven over privézaken
Adviseren over architecturale aangelegenheden
Adviseren over architectuurkwesties
Adviseren over bouwaangelegenheden
Adviseren over bouwkundige aangelegenheden
CAFA
CEAC
COSAC
Commissie CONST

Traduction de «aangelegenheden opneemt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comité voor administratieve en financiële aangelegenheden | commissie Administratieve en Financiële Aangelegenheden | commissie voor administratieve en financiële aangelegenheden | CAFA [Abbr.]

Comité des affaires administratives et financières | commission des affaires financières et administratives | CAFA [Abbr.]


persoon met zorgen over belemmeringen, verlegenheid of andere negatieve-reactie op seksuele aangelegenheden

Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité


Conferentie van commissies voor Europese aangelegenheden | Conferentie van de organen van de nationale parlementen die gespecialiseerd zijn in communautaire aangelegenheden | CEAC [Abbr.] | COSAC [Abbr.]

Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires | COSAC [Abbr.]


commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht

commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | CONST [Abbr.]




Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden

Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles


Gemeenschapsminister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ruimtelijke Ordening

Ministre communautaire des Affaires intérieures et de l'Aménagement du Territoire


adviseren over architecturale aangelegenheden | advies geven over architectuurkwesties | adviseren over architectuurkwesties

donner des conseils en architecture


advies geven over persoonlijke zaken | advies geven over persoonlijke aangelegenheden | advies geven over privézaken

donner des conseils sur des questions personnelles


advies geven over bouwkundige kwesties | adviseren over bouwkundige aangelegenheden | advies geven over bouwkwesties | adviseren over bouwaangelegenheden

donner des conseils en construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat fundamenteler is, nu reeds dient evenwel in gedachte gehouden te worden dat, hoewel strafrechtelijke aangelegenheden thans ressorteren onder hetgeen omschreven wordt als de « derde pijler » van de Europese constructie — die van intergouvernementele aard is —, het Verdrag van Lissabon, dat die aangelegenheden opneemt in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en in de « communautaire » procedures voor de aanneming van bepalingen van afgeleid recht, een mogelijkheid creëert om het gebrek aan democratische waarborgen, dat reeds van bij het begin kenmerkend is voor de Europese strafrechtelijke ruimte en dat steeds groter ...[+++]

Il convient toutefois de retenir d'ores et déjà, plus fondamentalement, que, si aujourd'hui les matières pénales relèvent actuellement de ce qu'il est convenu de qualifier le « troisième pilier », à caractère intergouvernemental, de la construction européenne, le Traité de Lisbonne, en intégrant ces matières au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et aux procédures à caractère « communautaire » d'adoption des dispositions de droit dérivé, permet de corriger dans une mesure importante le déficit démocratique dont souffre l'espace pénal européen depuis ses débuts et qui n'a fait que s'accentuer avec l'approfondissement progre ...[+++]


Wat fundamenteler is, nu reeds dient evenwel in gedachte gehouden te worden dat, hoewel strafrechtelijke aangelegenheden thans ressorteren onder hetgeen omschreven wordt als de « derde pijler » van de Europese constructie — die van intergouvernementele aard is —, het Verdrag van Lissabon, dat die aangelegenheden opneemt in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en in de « communautaire » procedures voor de aanneming van bepalingen van afgeleid recht, een mogelijkheid creëert om het gebrek aan democratische waarborgen, dat reeds van bij het begin kenmerkend is voor de Europese strafrechtelijke ruimte en dat steeds groter ...[+++]

Il convient toutefois de retenir d'ores et déjà, plus fondamentalement, que, si aujourd'hui les matières pénales relèvent actuellement de ce qu'il est convenu de qualifier le « troisième pilier », à caractère intergouvernemental, de la construction européenne, le Traité de Lisbonne, en intégrant ces matières au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et aux procédures à caractère « communautaire » d'adoption des dispositions de droit dérivé, permet de corriger dans une mesure importante le déficit démocratique dont souffre l'espace pénal européen depuis ses débuts et qui n'a fait que s'accentuer avec l'approfondissement progre ...[+++]


Art. 23. Het verlof voor verminderde prestaties en de terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden die een personeelslid van een hogeschool opneemt vóór 1 september 2017, eindigen uiterlijk op 31 augustus 2017.

Art. 23. Le congé pour prestations réduites et la mise en disponibilité pour convenance personnelle que prend un membre du personnel d'un institut supérieur avant le 1 septembre 2017, se terminent au plus tard le 31 août 2017.


Deze « omzetting » kan, volgens het recht van elke Staat die ondertekend heeft, onder verschillende vormen uitgevoerd worden, bijvoorbeeld door het stemmen van een beslissing die genomen werd door de gemeenteraad of door het stemmen van een beraadslaging die de inhoud van de gemeenschappelijke beslissing van de territoriale gemeenschappen of autoriteiten opneemt inzake grensoverschrijdende aangelegenheden, enz.

Cette « transposition » peut être effectuée, selon le droit de chaque Etat signataire, dans des formes différentes, par exemple par le vote d'une décision prise par le conseil municipal ou par le vote d'une délibération reprenant le contenu de la décision commune des collectivités ou autorités territoriales dans le cadre transfrontalier, etc .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit pact moet duidelijk definiëren welke plaats de overheid inneemt, niet alleen wanneer ze haar rol als algemeen verantwoordelijke opneemt maar ook wanneer ze subsidiair optreedt, in een aantal aangelegenheden waar voorrang gegeven moet worden aan het burgerinitiatief.

Ce pacte vise à préciser la place des pouvoirs publics, à la fois dans leur rôle de responsabilité générale et de subsidiarité de leur action, dans un certain nombre de matières, là où l'initiative citoyenne devrait être prioritaire.


Dit pact moet duidelijk definiëren welke plaats de overheid inneemt, niet alleen wanneer ze haar rol als algemeen verantwoordelijke opneemt maar ook wanneer ze subsidiair optreedt, in een aantal aangelegenheden waar voorrang gegeven moet worden aan het burgerinitiatief.

Ce pacte vise à préciser la place des pouvoirs publics, à la fois dans leur rôle de responsabilité générale et de subsidiarité de leur action, dans un certain nombre de matières, là où l'initiative citoyenne devrait être prioritaire.


« Een deeltijdse betrekking bedraagt ten minste 50 procent van een voltijdse betrekking, tenzij het personeelslid een verlof voor verminderde prestaties of een deeltijdse terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden opneemt of wanneer het een vervanging betreft van een personeelslid dat een verlof voor verminderde prestaties of een deeltijdse terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden opneemt».

« Un emploi à temps partiel s'élève à au moins 50 pour cent d'un emploi à temps plein, à moins que le membre du personnel ne prenne un congé pour prestations réduites ou une mise en disponibilité partielle pour convenances personnelles ou lorsqu'il s'agit d'un remplacement d'un membre du personnel qui prend un congé pour prestations réduites ou une mise en disponibilité partielle pour convenances personnelles».


w