Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangelegenheid een heel andere dimensie » (Néerlandais → Français) :

De auteur van het amendement merkt op dat de minister, door een tekst te doen stemmen die ook voor de auto's geldt, en door niet te aanvaarden dat men alleen het probleem van de twee- of driewielige motorvoertuigen regelt, aan de hele aangelegenheid een heel andere dimensie geeft, gelet op het belang van de automobielsector in volume en zakencijfer.

L'auteur de l'amendement fait remarquer qu'en faisant voter un texte qui s'applique également aux voitures et en n'acceptant pas que l'on ne règle que le problème des véhicules à moteur à deux ou trois roues, le ministre donne à toute l'affaire une tout autre dimension, eu égard à l'importance du secteur automobile, tant en volume qu'en chiffre d'affaires.


De auteur van het amendement merkt op dat de minister, door een tekst te doen stemmen die ook voor de auto's geldt, en door niet te aanvaarden dat men alleen het probleem van de twee- of driewielige motorvoertuigen regelt, aan de hele aangelegenheid een heel andere dimensie geeft, gelet op het belang van de automobielsector in volume en zakencijfer.

L'auteur de l'amendement fait remarquer qu'en faisant voter un texte qui s'applique également aux voitures et en n'acceptant pas que l'on ne règle que le problème des véhicules à moteur à deux ou trois roues, le ministre donne à toute l'affaire une tout autre dimension, eu égard à l'importance du secteur automobile, tant en volume qu'en chiffre d'affaires.


Het gaat hier om een heel andere dimensie, maar het is essentieel om deze langetermijnvisie mee te nemen omdat de realiteit dit eenmaal vraagt.

Nous nous situons donc dans une tout autre dimension, mais la réalité est telle que nous devons tenir compte de cette vision à long terme.


De opname van een verhoor kan een heel andere dimensie geven aan het dossier.

L'enregistrement d'une audition peut donner une dimension toute différente au dossier.


F. overwegende dat terrorisme geen recent verschijnsel is; overwegende dat terrorisme de afgelopen decennia nieuwe gedaanten heeft aangenomen, zoals cyberterrorisme, en dat terroristische netwerken ingewikkelder zijn geworden qua structuur, middelen en financiering, waardoor de terreurdreiging nog complexer is geworden; overwegende dat terrorismebestrijding altijd een onderdeel van de bevoegdheden van de lidstaten en van de reguliere wetshandhaving is geweest; overwegende dat de aanslagen van 11 september 2001 en die in Madrid en ...[+++]

F. considérant que le terrorisme n'est pas un phénomène récent; considérant qu'au cours des dernières décennies, le terrorisme a pris de nouvelles formes, comme le cyberterrorisme, et que la structure, les méthodes et les financements des réseaux terroristes sont devenus plus élaborés, faisant du terrorisme une menace d'autant plus complexe; considérant que la lutte contre le terrorisme a toujours relevé de la compétence des États membres et des mesures ordinaires de lutte contre la criminalité; considérant que les attentats du 11 ...[+++]


Ik noem het feit dat de context is gewijzigd echter omdat we, natuurlijk, allemaal erkennen dat het werk van de Commissie sinds de publicatie van de verslagen – met name in termen van staatssteun – een heel andere dimensie heeft gekregen.

Pour autant, je signale le changement de contexte, car, à l’évidence, nous reconnaissons tous que, depuis la publication des rapports par la Commission, le travail de la Commission a adopté une toute autre dimension, en particulier en termes d’aides d’État.


F. overwegende dat terrorisme geen recent verschijnsel is; overwegende dat terrorisme de afgelopen decennia nieuwe gedaanten heeft aangenomen, zoals cyberterrorisme, en dat terroristische netwerken ingewikkelder zijn geworden qua structuur, middelen en financiering, waardoor de terreurdreiging nog complexer is geworden; overwegende dat terrorismebestrijding altijd een onderdeel van de bevoegdheden van de lidstaten en van de reguliere wetshandhaving is geweest; overwegende dat de aanslagen van 11 september en die in Madrid en Londen tot een fundam ...[+++]

F. considérant que le terrorisme n’est pas un phénomène récent; considérant qu'au cours des dernières décennies, le terrorisme a pris de nouvelles formes, comme le cyberterrorisme, et que la structure, les méthodes et les financements des réseaux terroristes sont devenus plus élaborés, faisant du terrorisme une menace d’autant plus complexe; considérant que la lutte contre le terrorisme a toujours relevé de la compétence des États membres et des mesures ordinaires de lutte contre la criminalité; considérant que les attentats du 11 ...[+++]


Met andere woorden, de economische wereldcrisis en de gevaarlijke toestand die de visserij doormaakt, zoals bijna heel de Europese Unie, maken verandering in het huidig model van het gemeenschappelijk visserijbeleid een dringende aangelegenheid.

En outre, la crise économique mondiale et la tendance actuelle au déclin du secteur de la pêche un peu partout dans l'Union exigent d'urgence une modification du régime actuel de la PCP.


Evenals andere collega’s zijn wij als Italiaanse radicalen namelijk erg bezorgd over alles wat met reproductieve gezondheid te maken heeft. Dat is een heel nieuwe dimensie die in onze samenleving steeds meer in aanmerking genomen moet worden als men kijkt naar het vraagstuk van de mensenrechten. Men zou daar het recht op gezondheid aan toe kunnen voegen, waaronder tegenwoordig ook de nieuwe technieken vallen, zoals genetisch onderzoek, en alle mogelijkheden die de mensheid weliswaar ter beschikking staan maar die nu nog een probleem, ...[+++]

En effet, comme d’autres collègues, nous, radicaux italiens, sommes très attentifs à tout ce qui est santé génésique, à toute cette dimension, à cette nouvelle dimension, que notre société doit prendre en compte de plus en plus dans sa façon d’appréhender la question des droits de l’homme en y incluant, par exemple, le droit à la santé, qui implique désormais les nouvelles technologies, la recherche génétique, toutes sortes de possibilités qui s’offrent à l’humanité, mais qui constituent encore un problème, un blocage dans beaucoup de ...[+++]


De klassieke tegenstelling Vlaams versus Franstalig heeft dus een heel andere dimensie gekregen.

L'opposition classique entre le néerlandophone et le francophone a donc aujourd'hui une tout autre dimension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid een heel andere dimensie' ->

Date index: 2024-11-24
w