Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangelegenheid werd reeds » (Néerlandais → Français) :

Deze aangelegenheid werd reeds onder de vorm van een ontwerp van koninklijk besluit houdende de wijze van omslag van de kosten van de gewestelijke ontvangers en de wijze van de inhouding van de bijdrag in die kosten door de besturen aan de Raad van State voorgelegd.

Cette affaire a déjà été soumise au Conseil d'État sous la forme d'un projet d'arrêté royal fixant le mode de répartition des frais des receveurs régionaux et le mode de prélèvement de la contribution dans ces frais par les administrations.


Deze aangelegenheid werd reeds in de vorm van een ontwerp van koninklijk besluit houdende de wijze van omslag van de kosten van de gewestelijke ontvangers en de wijze van de inhouding van de bijdrage in die kosten door de lokale besturen aan de Raad van State voorgelegd.

Cette affaire a déjà été soumise au Conseil d'État sous la forme d'un projet d'arrêté royal fixant le mode de répartition des frais des receveurs régionaux et le mode de prélèvement de la contribution dans ces frais par les administrations locales.


Deze aangelegenheid werd reeds onder de vorm van een ontwerp van koninklijk besluit houdende de wijze van omslag van de kosten van de gewestelijke ontvangers en de wijze van de inhouding van de bijdrag in die kosten door de besturen aan de Raad van State voorgelegd.

Cette affaire a déjà été soumise au Conseil d'État sous la forme d'un projet d'arrêté royal fixant le mode de répartition des frais des receveurs régionaux et le mode de prélèvement de la contribution dans ces frais par les administrations.


Deze aangelegenheid werd reeds in de vorm van een ontwerp van koninklijk besluit houdende de wijze van omslag van de kosten van de gewestelijke ontvangers en de wijze van de inhouding van de bijdrage in die kosten door de lokale besturen aan de Raad van State voorgelegd.

Cette affaire a déjà été soumise au Conseil d'État sous la forme d'un projet d'arrêté royal fixant le mode de répartition des frais des receveurs régionaux et le mode de prélèvement de la contribution dans ces frais par les administrations locales.


In de toelichting bij het wetsontwerp dat tot de wet van 24 juni 2013 heeft geleid, werd omtrent de bestreden bepaling het volgende gesteld : « Dit wetsontwerp beoogt tevens om de overtredingen betreffende het stilstaan en parkeren in het GAS-systeem op te nemen. Het parkeerbeleid is immers een belangrijk onderdeel van het gemeentelijk en stedelijk mobiliteitsbeleid. In overtreding geparkeerde voertuigen zorgen niet alleen voor de aantasting van de mobiliteit, maar bedreigen de veiligheid en de leefbaarheid in de stedelijke en gemeentelijke centra. Op dit ogenblik is het parkeren voor een beperkte tijd, hetzij door het betalend parkeren, ...[+++]

Dans l'exposé des motifs du projet de loi qui a conduit à la loi du 24 juin 2013, il est dit au sujet de la disposition attaquée : « Ce projet de loi vise également à inclure les infractions relatives à l'arrêt et au stationnement dans le système SAC. La politique de stationnement est en effet une composante importante de la politique de mobilité communale et urbaine. Les véhicules en infraction de stationnement ne constituent pas seulement une entrave à la mobilité mais menacent également la sécurité et la qualité de vie dans les centres urbains et des communes. Pour l'instant, le stationnement à durée limitée, que ce soit via le stationnement payant ou via la zone bleue, et le stationnement avec une carte de stationnement sont déjà des que ...[+++]


(d) dezelfde aangelegenheid reeds door het Comité werd onderzocht, dan wel in het kader van een andere internationale onderzoeks- of beslechtingsprocedure werd of wordt onderzocht;

(d) la même question a déjà été examinée par le Comité ou a été ou est examinée au titre d'une autre procédure internationale d'enquête ou de règlement;


2. In verband met deze aangelegenheid werd reeds overlegd met de Hoge Raad voor Diamant.

2. En ce qui concerne cette affaire, une concertation a déjà eu lieu avec le Conseil supérieur du Diamant.


a) Dezelfde aangelegenheid reeds is onderzocht door het Comité of werd of wordt onderzocht krachtens een andere procedure van internationaal onderzoek of internationale regeling;

a) Ayant trait à une question qu'il a déjà examinée ou qui a déjà fait l'objet ou qui fait l'objet d'un examen dans le cadre d'une autre procédure d'enquête ou de règlement international;


Volgens ons zijn deze vraagstukken van essentieel belang voor de hervorming van de Unie. Als daarover geen besluiten worden genomen, blijft elke discussie over de architectuur van de Unie een puur academische aangelegenheid. Het is echter duidelijk dat Europa na de gemeenschappelijke munt en de Europese Centrale Bank behoefte heeft aan een nieuwe politieke eenheid en, zoals reeds werd gezegd, aan een nieuwe impuls tot economische groei en sociale samenhang.

Nous sommes convaincus que ces décisions sont essentielles pour la réforme de l’Union. Sans elles, toute discussion sur son architecture serait académique. Ce qui est clair, c’est que l’Europe, après la monnaie unique et la Banque centrale, a besoin d’une nouvelle unité politique et a besoin - comme cela a été dit - d’une nouvelle impulsion sur le plan de la croissance économique et de la cohésion sociale.


1. De aangelegenheid die hij aanhaalt werd reeds bij mijn departement aanhangig gemaakt onder de vorm van klacht, ingediend door een gemeenteraadslid van de stad Brussel.

1. La matière qu'il évoque a déjà été soumise à mon département sous la forme d'une plainte introduite par un conseiller communal de la ville de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangelegenheid werd reeds' ->

Date index: 2022-08-03
w