Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangenomen en heeft iran opgeroepen " (Nederlands → Frans) :

Israël heeft in elk geval opgeroepen om Iran te straffen en ook de Amerikaanse presidentskandidate Hillary Clinton heeft haar diepe bezorgdheid uitgedrukt en opgeroepen tot sancties.

Dans tous les cas, Israël a demandé à ce que l'Iran soit puni et Hillary Clinton, candidate à la présidence américaine, a exprimé sa profonde inquiétude à cet égard et a appelé à la prise de sanctions.


In 2012 heeft de Europese Unie nochtans een richtlijn aangenomen waarin het de bedrijven verboden wordt producten te produceren die niet hersteld kunnen worden en de lidstaten ertoe worden opgeroepen een wetgevend initiatief te nemen.

Pourtant, en 2012, l'Union européenne a voté une directive interdisant aux entreprises de produire des produits qui ne peuvent être réparés et demandant aux États de légiférer.


2. Er wordt aangenomen dat Iran de Houthi's zou ondersteunen, maar Iran heeft aangegeven president Hadi te steunen.

2. Il est généralement admis que l'Iran soutiendrait les Houthis, mais ce pays a exprimé son soutien en faveur du président Hadi.


2. De Raad is ingenomen met het feit dat de raad van beheer op 13 maart 2004 zonder stemming een resolutie over het Iraanse nucleaire programma heeft aangenomen en heeft Iran opgeroepen om die resolutie integraal uit te voeren.

2. Il s'est félicité de l'adoption sans vote, le 13 mars 2004, d'une résolution du Conseil des gouverneurs sur la question du programme nucléaire iranien et a engagé l'Iran à se conformer intégralement aux dispositions de cette résolution.


De EU staat achter de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN over de mensenrechtensituatie in Iran van afgelopen december, waarin grote bezorgdheid wordt geuit over de voortdurende discriminatie van religieuze minderheden, en heeft Iran opgeroepen een einde te maken aan elke vorm van discriminatie en andere schendingen van de mensenrechten van religieuze minderheden.

L’UE a approuvé la résolution de l’Assemblée générale des Nations unies de décembre dernier sur la situation des droits de l’homme en Iran. Il y est fait état des graves préoccupations quant à la discrimination persistante contre les minorités religieuses. La résolution invite l’Iran à renoncer à toute forme de discrimination à l’encontre des membres des minorités religieuses ainsi qu’aux autres violations de leurs droits de l’homme.


De EU staat achter de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN over de mensenrechtensituatie in Iran van afgelopen december, waarin grote bezorgdheid wordt geuit over de voortdurende discriminatie van religieuze minderheden, en heeft Iran opgeroepen een einde te maken aan elke vorm van discriminatie en andere schendingen van de mensenrechten van religieuze minderheden.

L’UE a approuvé la résolution de l’Assemblée générale des Nations unies de décembre dernier sur la situation des droits de l’homme en Iran. Il y est fait état des graves préoccupations quant à la discrimination persistante contre les minorités religieuses. La résolution invite l’Iran à renoncer à toute forme de discrimination à l’encontre des membres des minorités religieuses ainsi qu’aux autres violations de leurs droits de l’homme.


De raad van beheer van de IAEA heeft Iran herhaaldelijk opgeroepen om bij wijze van essentiële vertrouwenwekkende maatregel alle verrijkings- en opwerkingsactiviteiten op te schorten.

Le Conseil des gouverneurs a à maintes reprises engagé l'Iran à prendre, comme mesure de confiance essentielle, la décision de suspendre toutes ses activités liées à l'enrichissement et au retraitement.


Met het oog op de komende parlementsverkiezingen heeft de EU betreurd dat geen bevredigende wet inzake de politieke organisatie is aangenomen en heeft zij opgeroepen tot een snel herstel van het vertrouwen van de bevolking in het verkiezingsproces;

L'UE a regretté qu'il n'ait pas été possible, en raison des élections législatives qui vont bientôt avoir lieu, d'adopter une Loi d'organisation politique satisfaisante et a demandé que des mesures soient rapidement prises pour rétablir la confiance du public dans le processus électoral;


Met het oog op de komende parlementsverkiezingen heeft de EU betreurd dat geen bevredigende wet inzake de politieke organisatie is aangenomen en heeft zij opgeroepen tot een snel herstel van het vertrouwen van de bevolking in het verkiezingsproces;

L'UE a regretté qu'il n'ait pas été possible, en raison des élections législatives qui vont bientôt avoir lieu, d'adopter une Loi d'organisation politique satisfaisante et a demandé que des mesures soient rapidement prises pour rétablir la confiance du public dans le processus électoral;


In artikel 3, lid 2, van het EG-Verdrag en in artikel 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie staat dat de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden; In artikel 152 van het EG-Verdrag staat dat bij de bepaling en de uitvoering van elk beleid en elk optreden van de Gemeenschap een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid wordt verzekerd, en dat het optreden van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het nationale beleid en gericht is op verbetering van de volksgezondheid, preventie van ziekten en aandoeningen bij de mens en het wegnemen van bronnen van gevaar voor de me ...[+++]

l'article 3, paragraphe 2, du traité CE et l'article 23 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui prévoient que l'égalité entre les hommes et les femmes doit être assurée dans tous les domaines d'action; l'article 152 du traité CE, qui prévoit qu'un niveau élevé de protection de la santé humaine est assuré dans la définition et la mise en œuvre de toutes les politiques et actions de la Communauté et que l'action de la Communauté doit compléter les politiques nationales et porter sur l'amélioration de la santé publique et la prévention des maladies et des affections humaines et des causes de danger pour la santé humaine; la résolution concernant le rapport sur l'état de la santé des fe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangenomen en heeft iran opgeroepen' ->

Date index: 2025-02-20
w